"أوجه التوافق النشاطي بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • synergies between
        
    • synergies among
        
    • of synergies of
        
    Several delegations have pointed to the synergies between subparagraphs 31 (i) and (ii) of the negotiating mandate. UN وقد أشار العديد من الوفود إلى أوجه التوافق النشاطي بين الفقرتين الفرعيتين `1` و`2` من الولاية الخاصة بالتفاوض.
    Excerpts from important relevant decisions on synergies between chemicals and waste multilateral environmental agreement secretariats UN مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات
    RC-2/6: Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions UN مقرر اتفاقية روتردام - 2/6: زيادة أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Cooperation among the agencies to facilitate SAICM implementation, maximizing synergies among their programmes and activities, will be an essential element in its success. UN وسوف يكون التعاون بين الوكالات لتيسير تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها عنصراً أساسياً في تحقيق نجاحه.
    Cooperation among the agencies to facilitate SAICM implementation, maximizing synergies among their programmes and activities, will be an essential element in its success. UN وسوف يكون التعاون بين الوكالات لتيسير تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها عنصراً أساسياً في تحقيق نجاحه.
    Another noted that synergies between environmental conventions were usually encouraged, and some representatives considered that the Montreal Protocol needed to work more closely with the institutions dealing with climate change. UN وأشار ممثل آخر إلى أن أوجه التوافق النشاطي بين الاتفاقيات البيئية أمرٌ يلقى التشجيع في كثير من الأحيان، ويرى بعض الممثلين أن بروتوكول مونتريال يجب أن يعمل بشكل وثيق مع المؤسسات المعنية بتغير المناخ.
    It is also reflected in concerns that synergies between goals and targets linked to the Millennium Declaration and those contained in the Johannesburg Plan rogramme of Implementation have been inadequate. UN وينعكس هذا في شكل هواجس من أن أوجه التوافق النشاطي بين الأهداف والغايات المرتبطة بإعلان الألفية وتلك الواردة في خطة جوهانسبرج للتنفيذ ليست كافية.
    Excerpts from important relevant decisions on synergies between chemicals and waste multilateral environmental agreement Secretariats UN مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات
    Efforts are being made to enhance synergies between the above-mentioned Basel Convention activities, the International Initiative on Consumption and Production Patterns and the Marrakech Process, including at the regional level. UN وتُبذل الجهود وتعزيز أوجه التوافق النشاطي بين أنشطة اتفاقية بازل الآنفة الذكر والمبادرة الدولية بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج وعملية مراكش بما في ذلك على المستوى الإقليمي.
    UNEP is launching a major project on achieving synergies between conventions in Africa. UN 64 - يدشن برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً مشروعاً رئيسياً لتحقيق أوجه التوافق النشاطي بين الاتفاقيات في أفريقيا.
    Maximize the efficiency of capacity-building activities through exploiting synergies between activities on different issues and minimize the cost of participation for all stakeholders, particularly those from developing countries; UN `5` تعظيم كفاءة أنشطة بناء القدرات عن طريق استغلال أوجه التوافق النشاطي بين الأنشطة المقامة في مختلف القضايا، وتدنية تكلفة مشاركة أصحاب المصالح، وبخاصة أولئك القادمون من بلدان نامية؛
    UNEP facilitatesd information exchange and coordination, and collaboration between the WTO and multilateral environmental agreement MEA Ssecretariats in order to enhance synergies between these institutions. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير تبادل المعلومات وتنسيقها بالتعاون والتعاضد بين أمانات منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف من أجل زيادة أوجه التوافق النشاطي بين هذه المؤسسات.
    (e) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements, enhanced synergies between regional seas programmes and other regional environmental agreements and UNEP, multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations in developing and implementing joint programmes and activities UN (ﻫ) بالتشاور مع أمانات ومؤتمرات أطراف الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تعزيز أوجه التوافق النشاطي بين برامج البحار الإقليمية والإتفاقات البيئية الإقليمية الأخرى واليونيب، الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية من أجل وضع وتنفيذ برامج وأنشطة مشتركة
    (d) The subprogramme will link regional partners, governments and local authorities, with a view to ensuring adequate synergies between normative and operational activities. UN (د) وسوف يرتبط هذا البرنامج الفرعي مع الشركاء الإقليمين والحكومات والسلطات المحلية بهدف تأمين أداء أوجه التوافق النشاطي بين الأنشطة التوجيهية والأنشطة التشغيلية.
    The Conference of the Parties to the Rotterdam Convention adopted at its second meeting decision RC2/6 on enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and wastes conventions. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الثاني المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 بشأن زيادة أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.()
    Following up on decision SC-18 of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention, the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention adopted at its second meeting decision RC2/6 on enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and wastes conventions. UN 7 - ومتابعة لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/18 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، إعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الثاني، مقرر اتفاقية روتردام - 2/6 المتعلق بتعزيز أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.()
    The nine meetings convened by UNEP since March 1994 to provide a forum for convention secretariats to consider common areas of interest or concern highlight continuing UNEP efforts to identify programmatic synergies between the conventions and improve cooperation between convention secretariats and respective UNEP programmes. UN كما أن الاجتماعات التسعة التي عقدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ آذار/مارس 1994 لتوفير منتدى لأمانات الاتفاقيات لبحث مجالات الاهتمامات والمصلحة المشتركة، تبرز استمرار جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحديد أوجه التوافق النشاطي بين البرامج فيما بين الاتفاقيات، وتحسين التعاون بين أماناتها وبين برامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة كل على حدة.
    E. Proposals for the ministerial consultation Ministers and heads of delegations may wish to discuss ways in which the engagement of all relevant intergovernmental organizations, including the secretariats of multilateral environmental agreements, and international financial institutions in the implementation of SAICM, maximizing synergies among their programmes and activities, could be encouraged. UN 24 - قد يود الوزراء ورؤساء الوفود بحث الطرق التي يتم بها تشجيع اشتراك جميع المنظمات الحكومية الدولية بما في ذلك أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها.
    Attention will be given to creating synergies among related agreements and harmonizsing national reporting mechanisms to ease the growing burden on parties are two growing UNEP priorities. UN وسوف يولى الاهتمام خلق أوجه التوافق النشاطي بين الاتفاقات ذات الصلة وتنسيق آليات الإبلاغ الوطنية لتيسير العبء المتزايد على الأطراف وهما ما يمثلان أولويتين متزايدتين من أولويات برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Ministers and heads of delegations may wish to discuss ways in which the engagement of all relevant intergovernmental organizations, including the secretariats of multilateral environmental agreements, and international financial institutions in the implementation of SAICM, maximizing synergies among their programmes and activities, could be encouraged. UN 29 - قد يود الوزراء ورؤساء الوفود بحث الطرق التي يتم بها تشجيع اشتراك جميع المنظمات الحكومية الدولية بما في ذلك أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها.
    c. Determinants of synergies of chemicals-related MEAs and agencies 11 UN ج - محددات أوجه التوافق النشاطي بين الاتفاقات البيئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus