The Department will also closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | وستقوم الإدارة أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
The Department will also closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | وستقوم الإدارة أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
The Department will also closely monitor oversight body recommendations, follow up on the status of implementation, identify material weaknesses, and ensure that remediation plans are developed, and provide the required information to the Management Committee. | UN | وستضطلع الإدارة أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، ومتابعة حالة التنفيذ، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وكفالة وضع خطط لمعالجتها، وتقديم المعلومات اللازمة إلى لجنة الإدارة. |
29A.3 The Department will closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | 29ألف-3وستقوم الإدارة برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
29A.3 The Department will closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | 29ألف-3وستقوم الإدارة برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
In addition, the Office will review oversight body findings and recommendations, identify material weaknesses and reportable conditions and follow up on the status of implementation of recommendations and the adoption of remediation plans. | UN | وإضافة إلى ذلك سيستعرض المكتب استنتاجات هيئات الرقابة وتوصياتها، ويحدد أوجه الضعف الجوهرية والظروف التي يلزم الإبلاغ عنها، ويتابع حالة تنفيذ التوصيات واعتماد الخطط العلاجية. |
In addition, it will review oversight body findings and recommendations, identify material weaknesses and reportable conditions, and follow-up on the status of implementation of recommendations and the adoption of remediation plans. | UN | وإضافة إلى ذلك سيستعرض المكتب استنتاجات هيئات الرقابة وتوصياتها، ويحدد أوجه الضعف الجوهرية والظروف التي يلزم الإبلاغ عنها، ويتابع حالة تنفيذ التوصيات واعتماد الخطط العلاجية. |
In addition, the Office will review oversight body findings and recommendations, identify material weaknesses and reportable conditions and follow up on the status of implementation of recommendations and the adoption of remediation plans. | UN | وإضافة إلى ذلك سيستعرض المكتب استنتاجات هيئات الرقابة وتوصياتها، ويحدد أوجه الضعف الجوهرية والظروف التي يلزم الإبلاغ عنها، ويتابع حالة تنفيذ التوصيات واعتماد الخطط العلاجية. |
(ii) Increased percentage of recommendations of audit bodies fully implemented, material weaknesses and reportable conditions identified and remediation plans in place | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للتوصيات الصادرة عن هيئات المراجعة التي نفذت تنفيذا كاملا، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية والأحوال التي يلزم الإبلاغ عنها، ووجود خطط للمعالجة قيد التطبيق |
In addition, it will review oversight body findings and recommendations, identify material weaknesses and reportable conditions, and follow-up on the status of implementation of recommendations and the adoption of remediation plans. | UN | وإضافة إلى ذلك سيستعرض المكتب استنتاجات هيئات الرقابة وتوصياتها، ويحدد أوجه الضعف الجوهرية والظروف التي يلزم الإبلاغ عنها، ويتابع حالة تنفيذ التوصيات واعتماد الخطط العلاجية. |
In addition, the Department will support the Management Committee in carrying out its responsibilities concerning the implementation of oversight body recommendations and in ensuring that material weaknesses and other major weaknesses in internal control identified by the oversight bodies are addressed and that remediation plans are in place. | UN | وعلاوة على ذلك ستدعم الإدارة اللجنة الإدارية في اضطلاعها بمسؤولياتها حيال تنفيذ هيئة الرقابة وفي كفالة معالجة أوجه الضعف الجوهرية وغيرها من مواطن الضعف في الرقابة الداخلية، التي حددتها هيئة الرقابة، وضمان وضع المخطط لمعالجتها. |
(b) Elimination of internal control and material weaknesses identified by audit bodies within the Organization | UN | (ب) إزالة أوجه الضعف في الضوابط الداخلية أو أوجه الضعف الجوهرية التي تحددها هيئات المراجعة في المنظمة |
(b) material weaknesses and reportable conditions are identified and remediation plans are in place | UN | (ب) تحديد أوجه الضعف الجوهرية والظروف التي تستحق الإبلاغ عنها، وتطبيق خطط المعالجة |
In addition, the Department will support the Management Committee in carrying out its responsibilities concerning the implementation of oversight body recommendations and in ensuring that material weaknesses and other major weaknesses in internal control identified by the oversight bodies are addressed and that remediation plans are in place. | UN | وعلاوة على ذلك ستدعم الإدارة اللجنة الإدارية في اضطلاعها بمسؤولياتها حيال تنفيذ هيئة الرقابة وفي كفالة معالجة أوجه الضعف الجوهرية وغيرها من مواطن الضعف في الرقابة الداخلية، التي حددتها هيئة الرقابة، وضمان وضع المخطط لمعالجتها. |
24.5 The Department of Management will closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | 24-5 وستقوم إدارة الشؤون الإدارية أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
In addition, the Office will review the findings and recommendations of oversight bodies, identify material weaknesses and conditions that need to be reported and will follow up on the status of implementation of recommendations and the adoption of remediation plans. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب باستعراض ما تتوصل إليه هيئات الرقابة من نتائج وما تضعه من توصيات، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية والظروف المادية التي يلزم الإبلاغ بها، وسيتولى متابعة حالة تنفيذ التوصيات وتطبيق خطط لمعالجتها. |
24.5 The Department of Management will closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | 24-5 وستقوم إدارة الشؤون الإدارية أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
In addition, the Office will review the findings and recommendations of oversight bodies, identify material weaknesses and conditions that need to be reported and will follow up on the status of implementation of recommendations and the adoption of remediation plans. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب باستعراض ما تتوصل إليه هيئات الرقابة من نتائج وما تضعه من توصيات، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية والظروف المادية التي يلزم الإبلاغ عنها، وسيتولى متابعة حالة تنفيذ التوصيات واعتماد خطط لمعالجتها. |
In addition, the Office will review the findings and recommendations of oversight bodies, identify material weaknesses and conditions that need to be reported and will follow up on the status of implementation of recommendations and the adoption of remediation plans. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب باستعراض ما تتوصل إليه هيئات الرقابة من نتائج وما تضعه من توصيات، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية والظروف المادية التي يلزم الإبلاغ بها، وسيتولى متابعة حالة تنفيذ التوصيات وتطبيق خطط لمعالجتها. |
Indicator of achievement (b) should read: " Increased percentage of recommendations of audit bodies concerning internal control fully implemented and material weaknesses and reportable conditions identified and remediation plans in place " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ب) كما يلي: " زيادة النسبة المئوية لما تم تنفيذه من التوصيات الصادرة عن هيئات مراجعة الحسابات بشـأن الضوابط الداخلية، وما تم تحديده من أوجه الضعف الجوهرية التي يتعين الإبلاغ عنها، وخطط الإصلاح المطبقـة " . |