"أودعكم طيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I transmit to you herewith
        
    • I transmit herewith
        
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه الآتي:
    Upon instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 7 July 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 تموز/يوليه 2007.
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations between 1 and 8 February 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 شباط/فبراير 2007.
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of violations committed by Israel from 15 to 31 October 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical annex showing the Israeli violations that occurred during May 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2007 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations during the period from 22 to 31 January 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 22 و 31 كانون الثاني/يناير 2007.
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical table of Israeli violations during the month of May 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2007 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table showing the number of Israeli violations during September 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق).
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 22 to 29 February 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 22 ولغاية 29 شباط/فبراير 2008.
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 14 June 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 حزيران/يونيه 2008.
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table of the violations committed by Israel during the month of June 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات حكومتي، أودعكم (طيه) جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table of the violations committed by Israel during the month of July 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر تموز/يوليه 2008 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of violations committed by Israel from 8 to 14 October 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 8 ولغاية 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations committed from 15 to 21 September 2009 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 21 أيلول/سبتمبر 2009.
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations committed during the month of February 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر شباط/فبراير 2010 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations committed during the month of April 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر نيسان/أبريل 2010 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a detailed statistical table showing the Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during April 2006, i.e., a total of 51 violations (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر نيسان/أبريل 2006، البالغ عددها 51 خرقا.
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during October 2005, i.e., a total of 83 violations (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005، البالغ عددها 83 خرقا.
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 15 to 21 December 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق).
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations during the period from 15 to 21 February 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزاً إحصائيا للخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 21 شباط/فبراير 2008 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit herewith a letter of complaint regarding a violation of the Blue Line that Israeli enemy forces committed on 12 June 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه نص الشكوى ضد قوات العدو الإسرائيلي التي أقدمت بتاريخ 12 حزيران/يونيه 2010 على اختراق الخط الأزرق (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus