"أوديب" - Dictionnaire arabe anglais

    "أوديب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Oedipus
        
    • oedipal
        
    And then that, that play, that, that, that Oedipus thing. Open Subtitles و تلك المسرحية ، التي.. التي.. التي حاجة أوديب
    I stopped reading him after my college paper on the Oedipus complex. Open Subtitles لقد توقفت عن قراءته، وذلك بعد إعدادي لدراستي عن عقدة أوديب في الجامعة.
    There area few things in life that a woman should never see, and a view up Oedipus' toga is definitely at the top of that list. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء القليلة في الحياة التي لا يتوجب على المرأة رؤيتها ورداء أوديب التحتي
    The fact is, Oedipus couldn't have done anything differently. Open Subtitles الحقيقة هي، أوديب لم يستطع ان يفعل اي شيء بطريقة مختلفة
    If we want to take Oedipus and bring it into our current moment, this is basically where the whole concept of the MILF comes from. Open Subtitles إذا اردنا أن نأخذ أوديب ونضعه في اللحظة الحالية هنا و بكل بساطة يأتي مفهوم الانجذاب الجنسي نحو الاكبر سناً
    Just a mass-murdering drug lord with a classic Oedipus complex. Open Subtitles فقط بشكل جماعي قتلوا كبير عصابة المخدرات مع عقدة أوديب الكلاسكية
    We need help with a screwed-up reverse Oedipus. Open Subtitles نحتاج للمساعدة بشأن حالة تعاني من عقدة أوديب عكسية عميقة
    When Oedipus realized that he had killed his father- unknowingly... unknowingly killed his father... and was sleeping with his mother... and that because of his crimes plagues were ravaging his city, he couldn't bear the sight of what he'd done. Open Subtitles حين عرف أوديب أنه قد قتل والده قتل والده دون أن يعرف أنه والده وأنه كان ينام مع أمه
    But... our leaders, unlike Oedipus, they felt they were innocent. Open Subtitles لكن زعمائنا ليسوا مثل أوديب انهم يشعرون ببراءتهم
    All I'm saying is that morality has changed since Oedipus. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الأخلاق قد تغيرت منذ موت أوديب
    Did you know that Elvis had an Oedipus complex? Open Subtitles أتعلم أن (إلفيس) كان يعاني من عقدة أوديب
    It has all the earmarks of a classic Oedipus complex. Open Subtitles لَهُ كُلّ الإشارات a كلاسيكي مركّب أوديب.
    This does seem to go slightly beyond the usual Oedipus complex. Open Subtitles هذا بشكل ما يشبه عقدة أوديب المعتادة
    - You think Oedipus had the right idea? Open Subtitles أتعتقد أنّ (أوديب) كان يملك الفكرة الصائبة؟
    I, Oedipus, saw everything. Open Subtitles أنا ، أوديب لقد رأيت كل شيء
    It didn't matter what Oedipus did. Open Subtitles ولا يهم ما الذي فعله أوديب
    Dad, you're just going through a classic oedipal anxiety. You remember the story of Oedipus, don't you? Open Subtitles أبي ، أنت بمرحلة تقليدية من عقدة (أوديب) ، تذكر القصة ، أليس كذلك؟
    Your analogy's apt but flawed, Lex. Blind Oedipus was the son, not the father. Open Subtitles تشبيهك مناسب ولكنه خطأ، (ليكس)، كان (أوديب) الابن الأعمى وليس الأب
    I've been thinking about Oedipus. Open Subtitles لقد جال بفكري أوديب أوديب ..
    Well, what do we got -- a ghost with an Oedipus complex? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟ شبح مصاب بـ(عقدة أوديب
    And he comes from a divorced family... so I'm sure he has a lot of conflicted feelings about me... and there might be some oedipal stuff at play in there, or... Open Subtitles ونشأ في أسرة وقع فيها طلاق لذا أظن أن لديه مشاعر متضاربة كثيرة حولي وقد تكون هناك أعراض لعقدة أوديب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus