I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر ما وقع من حوادث في حملة الإرهاب الفلسطينية المستمرة ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الأحداث التي وقعت في سياق الحملة الفلسطينية المستمرة للإرهاب الموجه ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest violations of the Blue Line from Lebanese territory. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الانتهاكات التي تعرض لها الخط الأخضر من أرض لبنان. |
As such, I would like to draw your attention to the following. | UN | وبناء على ذلك، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي: |
I would like to draw your attention to the suicide bombing that occurred at a shopping mall in the Israeli town of Netanya yesterday. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى التفجير الانتحاري الذي وقع أمس في أحد المراكز التجارية في مدينة نتانيا الإسرائيلية. |
In addition to these facts, I would like to draw your attention to the following information: | UN | وإضافة إلى هذه الحقائق، أود أن أوجه انتباهكم إلى المعلومات التالية: |
I should like to draw your attention to several recent incidents in the ongoing campaign of Palestinian terrorism directed against Israeli citizens. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى عدة حوادث وقعت مؤخرا في إطار حملة الإرهاب الفلسطيني الموجهة ضد المواطنين الإسرائيليين. |
With this letter, I wish to draw your attention to two additional requests. | UN | وبهذه الرسالة، أود أن أوجه انتباهكم إلى طلبين إضافيين. |
I wish to draw your attention to the latest incident in the ongoing Palestinian campaign of terrorism directed against the citizens of Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر حادث وقع ضمن حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة والموجهة ضد المدنيين في إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest acts of Palestinian terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطيني الموجه ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest developments in the continuing campaign of Palestinian terrorism directed against the State of Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر التطورات في حملة الإرهاب الفلسطيني المتواصلة الموجهة ضد دولة إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest acts of Palestinian terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطيني الموجهة ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the unrelenting campaign of Palestinian terrorism directed against the citizens of Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الحوادث المرتكبة في سياق حملة الإرهاب الفلسطيني التي تمضي بلا هوادة ضد مواطني إسرائيل. |
In this regard I would like to draw your attention to the following: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي: |
I would like to draw your attention to the act of terrorism which was perpetrated today in Israel by Palestinian terrorists. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى العمل اﻹرهابي الذي ارتكبه إرهابيون فلسطينيون اليوم في اسرائيل. |
addressed to the Secretary-General I would like to draw your attention to a new, recurring act of Serbian aggression against the Republic of Croatia. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى عمل جديد من أعمال العدوان الصربي المتكرر على جمهورية كرواتيا. |
I would like to draw your attention to the new acts of Serbian aggression against the Republic of Croatia. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى أعمال العدوان الصربي الجديدة على جمهورية كرواتيا. |
I would like to draw your attention to the terrorist bombing of the Argentine Jewish community's offices in Buenos Aires on 18 July 1994. | UN | أود أن أوجه انتباهكم الى التفجير اﻹرهابي لمكاتب الطائفة اليهودية اﻷرجنتينية في بوينس آيرس في ٨١ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
I should like to draw your attention to the following in connection with the events in Andijan. | UN | وفيما يتصل بالأحداث في أنديجان، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي. |
I should like to draw your attention to an event which is of the greatest importance for the entire international community. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى حدث بالغ اﻷهمية للمجتمع الدولي ككل. |
I wish to bring to your attention the grave danger that has struck the people of Eritrea as a result of Ethiopia's aggression against their country. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى المخاطر الجسيمة التي يتعرض لها شعب إريتريا نتيجة لعدوان إثيوبيا على بلده. |