The cash pools are not exposed to significant other price risk, as the pools do not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | لا يواجه الصندوقان مخاطر أسعار أخرى ذات شأن لأنهما لا يبيعان على المكشوف، ولا يقترضان أوراقا مالية، ولا يشتريان أوراقا مالية بالهامش، وكلها أمور تحد من احتمال خسارة رأس المال. |
The cash pools are not exposed to significant other price risks, as they do not sell short, borrow securities to purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | لا يتعرض الصندوقان لمخاطر أسعار أخرى ذات شأن لأنهما لا يبيعان على مكشوف، ولا يقترضان أوراقا مالية، ولا يشتريان أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من احتمال خسارة رأس المال. |
The cash pools are not exposed to significant other price risk, as the pools do not sell short or borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | لا يتعرض صندوقا النقدية المشتركان لمخاطر أسعار أخرى تُذكر، حيث لا يبيعان على المكشوف ولا يقترضان أوراقا مالية أو يشتريان أوراقا مالية برهن، وهي جميعا عوامل تقلل من احتمال خسارة رأس المال. |
The cash pools are not exposed to significant other price risks as they do not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | لا يتعرض الصندوقان لمخاطر أسعار أخرى ذات شأن لأنهما لا يبيعان على المكشوف، ولا يقترضان أوراقا مالية، ولا يشتريان أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من احتمال خسارة رأس المال. |
The cash pools are not exposed to significant other price risk, as they do not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | صناديق النقدية المشتركة غير معرّضة لمخاطر أسعار أخرى مهمة، لأنها لا تبيع على المكشوف، ولا تقترض أوراقاً مالية، أو تشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The Main Cash Pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة إذ أنه لا يبيع على المكشوف ولا يقترض أوراقا مالية ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The main cash pool is not exposed to significant other price risk as it does not sell short or borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The main cash pool is not exposed to other significant price risk, as the pool does not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The cash pools are not exposed to other significant price risk, as the pools do not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | لا يتعرض صندوق النقدية المشترك لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The main cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحدُّ من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limit the potential loss of capital. | UN | صندوق النقدية المشترك غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
(millions of United States dollars) (iv) Other price risk: the cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | ' 4` مخاطر الأسعار الأخرى: صندوق النقدية المشترك غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The main cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | لا يتعرض صندوق النقدية المشترك الرئيسي لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The Headquarters pool is not exposed to significant other price risks, as it does not sell short, borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limit the potential loss of capital. | UN | لا يتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The Headquarters cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | صندوق النقدية المشترك بالمقر غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة إذ أن الصندوق لا يبيع على المكشوف ولا يقترض أوراقا مالية ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The Headquarters cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. | UN | صندوق النقدية المشترك غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
The euro pool is exposed to currency risk through the holding of securities in euros. | UN | أما صندوق اليورو، فهو معرّض لمخاطر العملة نظرا لحيازته أوراقا مالية باليورو. |
Since it was unable to obtain financing on voluntary debt markets, in June the Government swapped US$ 30 billion in securities in order to lighten its public debt service burden in 2002-2003. | UN | ونظرا لعدم تمكن الحكومة من الحصول على تمويل من أسواق الإقراض الطوعية، فقد بادلت في حزيران/يونيه أوراقا مالية قيمتها 30 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتخفيف عبء خدمة دينها العام في الفترة 2002 - 2003. |
(iv) If a significant portion of the portfolio includes securities that are not actively traded in a liquid market the report should disclose these securities and describe their nature and the source of information used to determine their market value. | UN | `٤` اذا كان قسم كبير من الحافظة يشمل أوراقا مالية لا تتداول بنشاط في سوق سائلة، ينبغي للتقرير أن يكشف عن هذه اﻷوراق المالية وأن يصف طبيعتها ومصدر المعلومات التي استُخدم في تحديد قيمتها في السوق. |