Stressing the health effects of cannabis as reported by the World Health Organization in Cannabis: a Health Perspective and Research Agenda, published in 1997, which is the only international assessment of cannabis, | UN | وإذ تشدّد على آثار القنّب الصحية حسبما أوردته منظمة الصحة العالمية في وثيقة بعنوان القنّب: منظور صحي وجدول أعمال بحثي، نشرت في عام 1997 وهي التقييم الدولي الوحيد للقنّب، |
As reported by Amnesty International, he was already serving a three-year suspended prison sentence on the same charge for other newspaper articles. | UN | ووفقا لما أوردته منظمة العفو الدولية، فقد كانت صدرت بحقه من قبل عقوبة بالسجن لمدة ثلاث سنوات مع وقف التنفيذ لإدانته بنفس التهمة بسبب مقالات صحفية أخرى. |
While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. | UN | ومع أن النظام الأساسي لا يحدد ما المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة. |
While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. | UN | ومع أن النظام الأساسي لا يحدد المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة. |
I showed him how to cut his veins and avoid the artery. | Open Subtitles | لقد علمته كيف يقطع أوردته ويتجنب الشريان |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وأحال الفريق العامل الرد الذي أوردته الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
This sadly reflects its continued state of denial of the widespread, grave and systematic human rights violations and crimes against humanity reported by the commission, and the need for fundamental change. | UN | وللأسف، هذا يعكس استمرار حالة إنكار ما أوردته لجنة التحقيق بشأن ما يرتكب على نطاق واسع وعلى نحو منظم من انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ومن جرائم ضد الإنسانية، وضرورة إحداث تغييرات جذرية. |
Annex 1 reflects the status of the implementation of the 15 recommendations issued in 2011 (in DP/FPA/2011/5) as reported by UNFPA management. | UN | ويعكس المرفق 1 حالة تنفيذ التوصيات الـ 15 الصادر في عام 2011 (في الوثيقة DP/FPA/2011/5) وفقا لما أوردته إدارة الصندوق. |
Audit coverage in Guam, as reported by the administering Power, has been undertaken by the Department of the Interior’s Inspector General and by contracted private certified public accounting firms. | UN | وقد قام بمراجعة الحسابات، وفقا لما أوردته السلطة القائمة باﻹدارة، المفتش العام لوزارة الداخلية وشركات خاصة للمراجعة القانونية للحسابات تم التعاقد معها. الطرق |
As reported by Agence France-Presse (AFP), the Under-secretary of the Foreign Ministry of Kuwait, Khaled Al-Jarallah, expressed hope that Iraq would cooperate positively with the new mechanism. | UN | وحسب ما أوردته وكالة الأنباء الفرنسية، أعرب وكيل وزارة الخارجية الكويتية، خالد الجار الله، عن أمله في أن يتعامل العراق بشكل إيجابي مع الآلية الجديدة. |
The Secretary-General of the League, as reported by Al Watan, expressed surprise at that statement and the reluctance of Kuwait to receive the archives through the League. | UN | وأعرب الأمين العام للجامعة، على نحو ما أوردته " الوطن " ، عن الدهشة لذلك التصريح وإحجام الكويت عن استلام المحفوظات عن طريق الجامعة. |
As reported by the United Nations, Viet Nam had attained or surpassed many of the MDGs and was capable of attaining them all by 2015. | UN | ووفقا لما أوردته الأمم المتحدة، فإن فييت نام حققت الكثير من الأهداف الإنمائية للألفية، أو تجاوزت ذلك، ولديها القدرة على تحقيق جميع هذه الأهداف بحلول عام 2015. |
While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. | UN | ومع أن النظام الأساسي لا يحدد ما المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة. |
While the statute does not define what is meant by " administrative expenditures " , the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the Assembly at its seventh session (see A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs. | UN | وفي حين أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بمصطلح " النفقات الادارية " ، فإنه استنادا إلى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157، الجزء الثالث( فسﱢر المصطلح على أنه يعني المصروفات بخلاف المصروفات التشغيلية وما يتصل بها من تكاليف ادارية. |
While the statute does not define what is meant by " administrative expenditures " , the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the Assembly at its seventh session (see A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs. | UN | وفي حين أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بمصطلح " النفقات الادارية " ، فإنه استنادا إلى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157، الجزء الثالث( فسﱢر المصطلح على أنه يعني المصروفات بخلاف المصروفات التشغيلية وما يتصل بها من تكاليف ادارية. |
While the statute does not define what is meant by " administrative expenditures " , the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the Assembly at its seventh session (see A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs. | UN | ومع أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بعبارة " النفقات اﻹدارية " ، فلقد فسر المصطلح، استنادا الى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157, Part III(، على أنه يعني المصروفات اﻷخرى خلاف المصروفات المتعلقة بالعمليات وما يتصل بها من تكاليف إدارية. |
While the statute does not define what is meant by " administrative expenditures " , the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the Assembly at its seventh session (see A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs. | UN | وفي حين أن النظام الأساسي لا يحدد ما المقصود بمصطلح " النفقات الإدارية " ، فإنه استنادا إلى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة (انظر A/2157، الجزء الثالث)، فُسِّر المصطلح على أنه يعني المصروفات بخلاف المصروفات التشغيلية وما يتصل بها من تكاليف إدارية. |
That kid has a year and a half of candy - coursing through his veins. | Open Subtitles | لذاك الفتى حلوى تكفي لسنة ونصف تجري في أوردته |
God is burning those blood clots out of his veins, out of his arteries... | Open Subtitles | ربي سوف يشفي جلطات الدم هذه من أوردته وشرايينه |
27. The SBI took note of the estimated budgetary implications to implement the ambitious work programme of the CGE, as provided by the secretariat. | UN | 27- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدرة المترتبة في الميزانية على تنفيذ برنامج العمل الطموح لفريق الخبراء الاستشاري، حسب ما أوردته الأمانة. |
To take the example given by Ms. Evatt, everybody had the right to be brought before a court of law. In a state of emergency, as was accepted by the Fourth Geneva Convention, that might be impossible. | UN | وإذا ما التفتنا إلى المثال الذي أوردته السيدة إيفات، فإن لكل امرئ الحق في محاكمة قانونية؛ وفي حالات الطوارئ، كما تم قبولها في اتفاقية جنيف الرابعة، قد يكون ذلك أمراً مستحيلاً. |
For the time being, the size of Denmark's contribution as reported in document DP/1999/CRP.6 must be described as the best-case scenario. | UN | وفي الوقت الراهن، يجب وصف حجم مساهمة الدانمرك حسب ما أوردته الوثيقة DP/1999/CRP.6، بأنه أفضل السيناريوهات. |
In this connection, the Advisory Committee recalls and reiterates its statement in paragraph I.24 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007. | UN | وفي هذا الصدد، تستذكر اللجنة الاستشارية وتكرر ما أوردته في الفقرة أولا - 24 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
In the light of these circumstances, the State party concludes that it is evident that the complainant had been abroad several times before arriving in Sweden in late 2006 to ask for protection, contrary to what she has stated in her asylum application. | UN | وفي ضوء هذه الظروف، تخلص الدولة الطرف إلى أن من الواضح أن صاحبة الشكوى قد سافرت إلى الخارج عدة مرات قبل وصولها إلى السويد في أواخر عام 2006 لطلب الحصول على الحماية، على عكس ما أوردته في الطلب الذي قدمته لالتماس اللجوء. |