Tomorrow. Oh, you've been saying that ever since he came from Jerusalem. | Open Subtitles | الغد ، يالعجبى ، تقول ذلك منذ أن أتى من أورشاليم |
Your tour of duty in Jerusalem ended years ago, Lucius. | Open Subtitles | جولة عملك في أورشاليم انتهت قبل سنوات ، لوسيوس |
Rome has taken direct control of Jerusalem and Judaea. | Open Subtitles | روما" اخذت القيادة المباشرة" "لـ "أورشاليم" و "يهودا |
Rome's imperial armies, a tumult in the hills struck Jerusalem's walls in a three-month siege. | Open Subtitles | و صنعت جيوش الامبراطورية الرومانية جلبة بين التلال ضاربة أسوار أورشاليم في حصار دام ثلاثة أشهر |
Here, on this most sacred ground in all Jerusalem now Pompey's horse took its way. | Open Subtitles | هنا ، في هذه الأرض المقدسة في أورشاليم كلها الان أخذ حصان بومبى طريقه |
And Herod, in reply, planted evil seeds from which forests of Roman crosses grew high on Jerusalem's hills. | Open Subtitles | و ردا على ذلك زرع هيرودس بذور الشر فتمت المعاقبة بالصلب و علت الصلبان على تلال أورشاليم |
My dear Pontius it is said whoever can govern Jerusalem can govern anywhere, even Rome. | Open Subtitles | عزيزي بيلاطس البنطى يقال أن من يحكم أورشاليم يمكن أن يحكم أي مكان ، حتى روما |
And Herod Antipas rode out to meet Pontius Pilate and show him the way to Jerusalem. | Open Subtitles | و طلب هيرودس أنتيباس مقابلة بيلاطس البنطي وبين له الطريق إلى أورشاليم |
I preach in the wilderness but the Word must be brought to Jerusalem. | Open Subtitles | أنا أبشر في البرية لكن يجب أن تحضر الكلمة إلى أورشاليم |
There will be no peace in Jerusalem, unless it is won by the sword. | Open Subtitles | لن يكون هناك سلام في أورشاليم إن لم يتحقق بحد السيف |
"Noble Pilate, the day before the ides of April the man Jesus left Jerusalem, accompanied by five of his disciples: | Open Subtitles | النبيل بيلاطس البنطي اليوم بداية ابريل الرجل يسوع غادر أورشاليم فى صحبة خمسة من تلاميذه |
A harlot from Jerusalem by the name of Magdalene is also residing in the same house." | Open Subtitles | عاهرة من أورشاليم اسمها المجدلية تقيم أيضا في نفس المنزل |
And at the appointed time, I will join you in Jerusalem. | Open Subtitles | و في الوقت المعين سوف انضم إليكم في أورشاليم |
We have done all you asked. It is time we leave for Jerusalem. | Open Subtitles | قد فعلنا كل ما طلبته لقد حان الوقت لنترك أورشاليم |
And Jesus, come from Bethany and the Mount of Olives did enter Jerusalem on that day to preach in the Temple for the Temple was Judea. | Open Subtitles | و يأتي يسوع، من جثيمانى و جبل الزيتون دخل أورشاليم في ذلك اليوم ليعظ في الهيكل هيكل اليهودية |
From the capital, Jerusalem, to the provincial backwater of Galilee, the people take comfort in their faith... and each other. | Open Subtitles | "من العاصمة "أورشاليم الي القرية الصغيرة "الجليل" بدا الشعب ان يرتاح لايمانهم ولبعضهم بعض |
The messiah from Galilee in Jerusalem at Passover. How timely. | Open Subtitles | المسيح) من "الجليل" مروراً) الي "أورشاليم" في الوقت المناسب |
Jerusalem's survival depends on a weak, new leader. | Open Subtitles | "و ناجيين "أورشاليم يعتمدون علي قائد ضعيف |
But our children will when they get to Jerusalem, when the temple is rebuilt and our nation is restored. | Open Subtitles | ولكن اطفالنا سيفعلون "عندما يذهبون الي "أورشاليم عندما يتم اعادة بناء المعبد وتعود الامم |
Jerusalem needs water. You think your god brings it? | Open Subtitles | "أورشاليم" تحتاج للمياة هل تعتقدون ان إلهكم سيحضرها ؟ |