"أوركسترا" - Dictionnaire arabe anglais

    "أوركسترا" - Traduction Arabe en Anglais

    • orchestra
        
    • Philharmonic
        
    • orchestras
        
    • Orchestre de
        
    • conductor
        
    • orchestral
        
    I need an orchestra but I don't need an organ. Open Subtitles أحتاج إلى أوركسترا لكنني لا أحتاج إلى آلة الأورغ.
    As a soloist, you rehearse with an orchestra three, maybe four times, and perform the piece once or twice. Open Subtitles في حالة العزف المنفرد، تقومين بالتمرن مع أوركسترا ثلاث أو أربع مرات، وتؤدين مقطوعتكِ مرة أو مرتين.
    The excellence of the Simón Bolívar Youth orchestra System is recognized throughout the world. UN ويعرف نظام أوركسترا سيمون بوليفار للشباب بامتيازه في جميع أنحاء العالم.
    Member of the Board of Directors of the New York Philharmonic orchestra UN عضو مجلس إدارة أوركسترا نيويورك الفلهارموني
    Recently, the North American Government prevented the New York Philharmonic orchestra from performing in Cuba. UN ومؤخرا، منعت إدارة أمريكا الشمالية أوركسترا فيلهارمونيك، من نيويورك، من تقديم عرض لها في كوبا.
    Member of the Board of Directors of the New York Philharmonic orchestra UN عضو مجلس إدارة أوركسترا نيويورك الفلهارموني
    A new European research project entitled " orchestra " , which sought to create information architecture to support risk management, was introduced. UN وتم تقديم مشروع بحثي أوروبي جديد معنون ' ' أوركسترا`` سعى إلى إيجاد هندسة معلوماتية لدعم إدارة المخاطر.
    Exchange of notes between the Governments of Ecuador and Japan on a cultural donation to equip the Symphony orchestra of Ecuador. UN تبادل مذكرات بين حكومتي إكوادور واليابان بشأن منحة ثقافية لتجهيز أوركسترا إكوادور السمفونية.
    The West Eastern Divan orchestra, which included musicians from Israel, Palestine and elsewhere, was another good example. UN ومن الأمثلة الجيدة الأخرى أوركسترا ديفان في الضفتين الغربية والشرقية التي تضم موسيقيين من إسرائيل وفلسطين وأماكن أخرى.
    Um, has an orchestra of this size ever, uh, played, uh, in this facility before? Open Subtitles هل أوركسترا بمثل هذا الحجم عزفت في هذه المنشأة من قبل؟
    I've never before saw an orchestra play until yesterday. Open Subtitles لم أرى من قبل أوركسترا تعزف حتى يوم أمس.
    His favourite band was the Electric Light orchestra. Open Subtitles وكانت أوركسترا إليكتريك لايت هي فرقته الموسيقية المفضلة
    And we also have, you know, a light orchestra and we have a lot of cafés everywhere. Open Subtitles ولدينا أيضاً، أوركسترا ولدينا الكثير من المقاهي في كل مكان وثمّة سوق للمزارعين يقام أيام السبت
    So now let's form an orchestra made up of my favorite instruments-- your beautiful bodies. Open Subtitles اذن الان فلنشكل أوركسترا مكونة من أدواتي المفضلة اجسادكم الجميلة
    And I'm recording my song with a European orchestra, and they're studying me in school. Open Subtitles و أنا اقوم بتسجيل أغنيتي مع أوركسترا أوربية و يقومون بدراستي في الجامعة
    It's the conductor of the symphony orchestra, and he hid the casings in his opera cape. Open Subtitles أنه قائد الفرقة الموسيقية أوركسترا السمفونية أخفى الفوارغ في رأس أوبراه
    I don't think everyone at orchestra cares about me. Open Subtitles لا أعتقد أن الجميع في "أوركسترا" يهتم بصالحي
    No money, not an organization how can we be a real orchestra? Open Subtitles ليس لديك مال ، و لا تنظيم. كيف يمكننا أن نكون أوركسترا حقيقي؟
    I found the opera company, symphony orchestras, museums, theaters, steels.. Open Subtitles لقد وجدت شركة الأوبرا، أوركسترا السمفونية، المتاحف، مسارح , المعادن.
    I was in the conservatory and then I became a violinist in ... the Orchestre de Paris. Open Subtitles فذهبتُ إلى معهد الموسيقى. ومن ثم أصبحت عازف كمان في.. أوركسترا باريس.
    I know. Listen, I can't help it, he's a great conductor. Open Subtitles أنا أعلم ، إسمع ، لا يسعني ذلك إنه قائد أوركسترا عظيم
    O.M.D., orchestral Manoeuvres in the Dark. Open Subtitles .أو إم دى" أوركسترا المناورات فى الظلام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus