"أوروبا الغربية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Western Europe in
        
    • Western Europe into
        
    • Western European
        
    • West European
        
    • in Western Europe
        
    • of Western Europe
        
    In his view, the hostility to capitalism in Western Europe in the early part of the previous century had backfired, leading to alternatives that had proved to be worse. UN ويرى أن العداء للرأسمالية في أوروبا الغربية في مطلع القرن السابق كانت له آثار عكسية، ما أفضى إلى بدائل اتضح أنها أسوأ.
    Renault is the first brand in terms of turnover in Western Europe in the private and utility motorcars market. UN ورينو هي أول علامة من حيث رقم المبيعات في أوروبا الغربية في سوق السيارات الخاصة والمركبات متعددة الاستخدامات.
    Therefore, despite an uncertain recovery in Western Europe in 2003, output in the Baltic States expanded. UN لذلك، فعلى الرغم من عدم ثبات الانتعاش في أوروبا الغربية في عام 2003، توسع الناتج في دول بحر البلطيق.
    This included the rationalization and consolidation of nine United Nations information centres located in Western Europe into one regional hub in Brussels. UN وشمل ذلك ترشيد وتوحيد تسعة من مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقع في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد في بروكسل.
    In this regard, we welcome the integration of 13 United Nations Information Centres in Western Europe into a regional hub. UN ونرحب في هذا الصدد بإدماج مراكز الأمم المتحدة الإعلامية الثلاثة عشر الموجودة في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد.
    Strong regional institutions can serve as regional buffers, as the post-war Western European experience indicates. UN فالمؤسسات الإقليمية القوية يمكن أن تقوم بدور العازل كما تشهد على ذلك تجربة أوروبا الغربية في فترة ما بعد انتهاء الحرب.
    The former is closer to the West European experience of the 1990s, the latter to the United States. UN ويقترب التعريف الأول من التجربة التي كانت سائدة في أوروبا الغربية في التسعينات، بينما يقترب الثاني من تجربة الولايات المتحدة.
    52. No staff changes are foreseen in Western Europe in 1995. UN ٢٥ - لا يتوقع إجراء أي تغييرات في موارد الموظفين في أوروبا الغربية في عام ٥٩٩١.
    Heroin seizures as well as prices were, however, relatively stable in Western Europe in 1999, an indication that the 1999 opium production peak in Afghanistan was not passed on to its major consumer region during that year. UN بيد أن مضبوطات الهيروين وكذلك أسعاره كانت مستقرة نسبيا في أوروبا الغربية في عام 1999، ما يشير الى أن قمة انتاج الأفيون في أفغانستان في ذلك العام لم تنتقل في تلك السنة الى منطقة استهلاكه الرئيسية.
    Expectations for growth in Western Europe in 1999 were still being lowered in the closing months of 1998, and the average forecast has now slipped below 2 per cent. UN وفي اﻷشهر اﻷخيرة من عام ١٩٩٨، ظل يجري تقليل توقعات النمو في أوروبا الغربية في عام ١٩٩٩ وهبط متوسط التوقعات اﻵن إلى نسبة أقل من ٢ في المائة.
    Both exports to and imports from EU have continued to grow, although the exports of some countries were affected by declining demand in Western Europe in late 1994 and early 1995. UN وقد تواصل نمو الصادرات إلى الاتحاد اﻷوروبي والواردات منه على حد سواء، وإن تأثرت صادرات بعض البلدان بانخفاض الطلب في أوروبا الغربية في أواخر عام ١٩٩٤ وأوائل عام ١٩٩٥.
    9. Despite the moderate rate of economic growth, employment edged up further in Western Europe in 2005. UN 9 - رغم المعدل المتوسط للنمو الاقتصادي، فقد زاد ارتفاع معدل العمالة في أوروبا الغربية في عام 2005.
    After the words " in Western Europe " in the third sentence, add the words " in accordance with resolution 57/130 B and resolution 57/300, in particular paragraphs 44 and 15 respectively " . UN بعد عبارة " في أوروبا الغربية " في الجملة الثالثة تضاف عبارة " وفقا لقرار الجمعية العامة 57/130 باء، وللقرار 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي " .
    After the words " in Western Europe " in the third sentence, add the words " in accordance with resolution 57/130 B and resolution 57/300, in particular paragraphs 44 and 15, respectively " . UN بعد عبارة " في أوروبا الغربية " في الجملة الثالثة تضاف عبارة " وفقا لقرار الجمعية العامة 57/130 باء، وللقرار 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي " .
    72. As a first step, I intend to rationalize and consolidate the 13 information centres located in Western Europe into a regional hub. UN 72 - وكخطوة أولى، أعتزم ترشيد وضم مراكز الإعلام الــ 13 الواقعة في أوروبا الغربية في محور إقليمي واحد.
    Details on the operating modality for the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a Western European hub and resource redistribution among information centres had not been finalized at the time of the preparation of this document. UN لم تكتمل لدى إعداد هذه الوثيقة التفاصيل المتعلقة بطريقة دمج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية في محور لأوروبا الغربية وتوزيع الموارد بين مراكز الإعلام.
    28.44 Details on the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a Western European hub had not been finalized at the time of the preparation of the present document. UN 28-44 لم توضع بعد الصيغة النهائية، عند إعداد هذا التقرير، للتفاصيل المتعلقة بتوحيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية في شكل محور لأوروبا الغربية.
    With a view to consolidating the nine information centres of Western Europe into one regional centre and to the consequent release of resources, her Government advocated an equitable distribution of the resources thus released, with special attention to the needs of developing countries and the least developed countries. UN وإزاء توحيد تسعة مراكز للإعلام في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد وما يستتبعه هذا من تحرير للموارد، قالت إن حكومتها تطالب بالمساواة في توزيع الموارد التي ستتحرر على هذا النحو مع الاهتمام بوجه خاص باحتياجات البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    In contrast, growth decelerated in Hungary and, especially, in Slovenia; in these two economies the effects of weakening Western European import demand were probably most pronounced. UN وبخلاف ذلك، تباطأ النمو في هنغاريا، وخاصة في سلوفينيا. ولعل تأثيرات ضعف الطلب على واردات أوروبا الغربية في هذين الاقتصادين كانت أكثر بروزا.
    In the course of strengthening our ties with the European Union, we wish to obtain as early as possible the status of associate member of the Western European Union. UN وعــن طريــق تعزيز روابطنا مع الاتحاد اﻷوروبي، نريد أن نحصل على وضع عضو مشارك في اتحاد أوروبا الغربية في أقرب وقت ممكن.
    The delegation’s claim that there had been no cases of torture of detainees seemed dubious when several thousands of Algerians had turned up in West European rehabilitation centres with torture-related injuries. UN وقال إن لديه في الواقع شكوكا فيما أعلنه الوفد من عدم وجود حالات تعذيب للمعتقلين، في حين أن آلاف الجزائريين موجودون في أوروبا الغربية في مراكز ﻹعادة تأهيل ضحايا الاصابات الناجمة عن التعذيب.
    The difference is that after the Second World War the nations of Western Europe were rescued at the same time from fascism and communism. UN والفرق هو أنه بعد الحرب العالمية الثانية أنقذت أمم أوروبا الغربية في وقت واحد من الفاشية والشيوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus