Two more goodwill ambassadors are expected to be appointed in Europe and Japan this year. | UN | ومن المتوقع أن يجري تعيين سفيري نية طيبة آخرين في أوروبا واليابان هذا العام. |
This has been supported by improving demand in Europe and Japan. | UN | وقد دعم هذا تحسن الطلب في أوروبا واليابان. |
However, Europe and Japan have tried to raise their growth and demand over the past decade, without success. | UN | بيد أن أوروبا واليابان حاولتا رفع مستوى النمو والطلب فيهما على مدى العقد الماضي ولكن بدون جدوى. |
But the risk is that the dollar depreciation will overshoot in 2004 and choke off the recovery in Europe and Japan, via its adverse impact on exports, profits and business investment. | UN | ولكن الخطر المحتمل وقوعه أن انخفاض قيمة الدولار سيبلغ مداه في عام 2004 ويقضي على الانتعاش في أوروبا واليابان من خلال أثره العكسي على الصادرات والأرباح والاستثمار التجاري. |
Europe and Japan have successfully adopted high-speed rail systems for inter-urban transit, and a new system recently began operating in the United States. | UN | وقد اعتمدت أوروبا واليابان بنجاح منظومات سريعة للنقل بالسكك الحديدية بين المدن. وفي الولايات المتحدة، بدأ مؤخرا تشغيل منظومة جديدة. |
At the same time, interest rates in the United States rose steadily throughout the year while rates in Europe and Japan fell from 1993 levels with the result that interest income rose slightly. | UN | وفي الوقت نفسه، ارتفعت أسعار الفائدة في الولايات المتحدة باطراد على مدى العام في حين انخفضت اﻷسعار في أوروبا واليابان عن مستويات عام ١٩٩٣ مما أسفر عن ارتفاع الايرادات من الفوائد ارتفاعا طفيفا. |
UNICEF began in 1946 in the aftermath of the Second World War, working primarily in Europe and Japan to deliver emergency assistance to children in need. | UN | ولقد بدأت اليونيسيف عملها في عام 1946 في أعقاب الحرب العالمية الثانية، حيث عملت أولا في أوروبا واليابان على تقديم المساعدات الطارئة للأطفال المحتاجين. |
Structural factors, such as a low domestic savings rate and an extended period of higher GDP growth in the United States than in Europe and Japan, have attracted capital to the United States. | UN | وقد مكنت عوامل هيكلية من قبيل انخفاض معدل الادخار المحلي وطول فترة نمو الناتج المحلي الإجمالي الذي كان أعلى في الولايات المتحدة منه في أوروبا واليابان من اجتذاب رؤوس أموال إلى الولايات المتحدة. |
One possibility is more expansionary policies to boost growth and demand in Europe and Japan and to narrow their economic differentials vis-à-vis the United States. | UN | ويكمن أحد الاحتمالات في اعتماد سياسات تتسم بمزيد من التوسع لدعم النمو والطلب في أوروبا واليابان وتقليص فروقهما الاقتصادية في مقابل الولايات المتحدة. |
The tentacles reach far back into the last century, but it wasn't until victories in Europe and Japan and the onset of the Cold War that political and economic conditions became perfect for actual execution. | Open Subtitles | المخالب منغرسة عميقاً داخل القرن المنصرم لكن لم تكن حتى الانتصارات في أوروبا واليابان وبداية الحرب الباردة وأصبحت الظروف السياسية والاقتصادية |
140. Shipments of mixed oxide fuel between Europe and Japan continue to be of great concern to the coastal States along the routes currently being used for the shipments. | UN | 140 - وما زالت شحنات وقود الأكاسيد المختلطة بين أوروبا واليابان تشكل مصدر انشغال كبير للدول الساحلية بمحاذاة الطرق المستخدمة حاليا لنقل الشحنات. |
In terms of Gross Domestic Product, Brazil’s carbon dioxide emissions did not exceed 0.05 tons of carbon per US dollar of output, which was one fifth of the United States figure and one third of that for Europe and Japan. | UN | وبلغة الناتج المحلي اﻹجمالي، لا تتجاوز انبعاثات البرازيل من ثاني أكسيد الكربون ٠,٠٥ طن من الكربون للناتج الذي تعادل قيمته دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة، أي خُمس الرقم المسجل في الولايات المتحدة وثُلث مثيله في أوروبا واليابان. |
22. As of 1997, the demographic transition has become a historical fact in approximately 30 countries of the world, including all the larger industrialized countries of Europe and Japan. | UN | ٢٢ - وفي عام ١٩٧٧، أصبح التحول الديمغرافي حقيقة تاريخية في زهاء ٣٠ بلدا من بلدان العالم، بما فيها أكبر البلدان المصنعة في أوروبا واليابان. |
Established at the end of the Second World War, it played a decisive role in the economic reconstruction of Europe and Japan and is today the main conduit, worldwide, of economic resources and technical assistance for developing countries. | UN | ولعب البنك الذي أنشئ في نهاية الحرب العالمية الثانية دوراً حاسماً في إعادة تعمير أوروبا واليابان اقتصاديا وهو يشكل اليوم القناة الرئيسية التي تقدم، على صعيد العالم، الموارد الاقتصادية والمساعدة التقنية للبلدان النامية. |
The holistic management of domestic appliances has been practised in both Europe and Japan for several years. | UN | (ي) لقد مورست الإدارة الشمولية للأجهزة المنزلية في كل من أوروبا واليابان لعدة سنوات. |
Reduced crude oil consumption in Europe and Japan offset increased oil demand in other regions. | UN | وقابل انخفاض استهلاك النفط الخام في أوروبا واليابان ازدياد الطلب على النفط في مناطق أخرى(). |
The US must move to reduce its budget deficit in the medium-term. Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform. | News-Commentary | وتتمثل إحدى الأولويات الآن في تقليص الخلل في م��زان المدفوعات على مستوى العالم. فيتعين على الولايات المتحدة أن تتحرك من أجل تقليص العجز في ميزانيتها على المدى المتوسط. كما تستطيع أوروبا واليابان زيادة معدلات النمو من خلال التعجيل بتنفيذ خطوات الإصلاح البنيوي. |
An economic shift also needs to be carried out by Europe and Japan: a shift from deflation to reflation. | News-Commentary | أما التحول الاقتصادي فلابد وأن تتولى أوروبا واليابان تنفيذه، وهو تحول من الانكماش إلى الإنعاش. إن النمو الكبير على الطلب في اليابان وأوروبا، والذي يؤدي إلى مستوى أكبر من الصادرات الأمريكية، سيعمل بمثابة أعظم قوة مناصرة لتحرير التجارة يمكن تخيلها. |
At the regional level, the method is relatively common -- prevalence of over 10 per cent -- in Eastern Asia, South-central Asia, Latin America and the Caribbean, Northern Europe, Northern America and Australia-New Zealand, but is rarely used in Africa, Eastern Europe, Southern Europe, Western Europe and Japan. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تعتبر هذه الطريقة شائعة نسبيا، أي نسبة شيوع تجاوز 10 في المائة، في شرق آسيا وجنوب وسط آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشمال أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا - نيوزيلندا، ولكن نادرا ما يتم اللجوء إليها في أفريقيا وأوروبا الشرقية وجنوب أوروبا وغرب أوروبا واليابان. |
The leading example is NASDAQ in the United States, which is expanding to Europe and Japan with similar regional exchanges. | UN | والمثال الرائد على ذلك هو مؤشر سوق الرابطة الوطنية لسماسرة الأوراق المالية والنظام الآلي للعروض في الولايات المتحدة (مؤشر نازداك)، والذي بدأ يتسع ليعمّ أوروبا واليابان باعتماد مبادلات إقليمية مماثلة. |