"أوروبا ومنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Europe and
        
    • European and
        
    This holds equally true for both Europe and the Asia-Pacific region, where the missile defence factor is beginning to affect the strategic environment. UN وهذا يصدق بصورة مماثلة على أوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ حيث بدأ عنصر الدفاع الصاروخي يؤثر على البيئة الاستراتيجية.
    Bulgaria considers cooperation in South-East Europe and the Black Sea region to be a priority of its foreign policy. UN وتعتبر بلغاريا التعاون في جنوب شرق أوروبا ومنطقة البحر الأسود إحدى أولويات سياستها الخارجية.
    Further workshops are planned for South-Eastern Europe and for the Caribbean region. UN ومن المقرر تنظيم حلقات عمل أخرى لفائدة جنوب شرقي أوروبا ومنطقة الكاريبـي.
    International symposium on migration policies in Europe and the Mediterranean. Catalan Institute of the Mediterranean UN الندوة الدولية بشأن سياسات الهجرة في أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط، معهد البحر الأبيض المتوسط الكاتالاني
    For example, European and Eastern African time zones are within one or two hours of each other. UN فعلى سبيل المثال، منطقة توقيت أوروبا ومنطقة توقيت شرق أفريقيا لا يتجاوز الفارق الزمني بينهما ساعة أو ساعتين.
    Ready-to-drink sales are expected to expand in Europe and the Asia and Pacific region. UN ومن المتوقع أن تزداد مبيعات الشاي الجاهز للشرب في أوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Over the past few years, South-East Europe and the Balkans have begun moving in the right direction. UN في غضون السنوات القليلة الماضية شرع جنوب شرق أوروبا ومنطقة البلقان في التحرك في الاتجاه الصحيح.
    Super Power intervention in traditional arrangements between Europe and the Caribbean for bananas and sugar has been no less devastating, and it has certainly been farther reaching than Hurricane Ivan's savage demolition of Grenada. UN إن التدخل من جانب دول عظمى في الترتيبات التقليدية بين أوروبا ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بالموز والسكر لم يكن أقل تخريبا، وكان بالتأكيد أشد أثرا من تخريب إعصار إيفان القاسي لغرينادا.
    The following national requests for technical cooperation have been received from the Europe and North American region: UN ووردت من أوروبا ومنطقة أمريكا الشمالية الطلبات التالية التماساً للتعاون التقني:
    First class except on flights within Europe and the Mediterranean area, which are in business class UN الدرجة اﻷولى، باستثناء الرحلات الجوية داخل أوروبا ومنطقة البحر المتوسط فيكون السفر في درجة رجال اﻷعمال
    Mindful of historical, political, cultural and economic links between Europe and the southern African region, UN وإذ يضعان في اعتبارهما الروابط التاريخية والسياسية والثقافية والاقتصادية القائمة بين أوروبا ومنطقة الجنوب الافريقي،
    Although the organization is based in the United States, much of its work is conducted in Latin America and the Caribbean, North America and throughout Europe and the Pacific region. UN وعلى الرغم من أن المنظمة مقرها الولايات المتحدة، يُضطلع بجانب كبير من عملها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية، وفي أنحاء أوروبا ومنطقة المحيط الهادئ.
    First class except for journeys within a particular region of a duration of less than 4 hours or for journeys within Europe and the Mediterranean area UN الدرجـة اﻷولـى، باستثنـاء الرحـلات داخـل منطقـة بعينهـا التـي تقل مدتها عن ٤ ساعات أو الرحلات داخل أوروبا ومنطقة البحر المتوسط
    As the exact origin of military observers is undetermined at this stage, their travel costs are based on the average cost of round-trip fares between Europe and the mission area. UN ونظرا ﻷن الجهة التي سيقدم منها المراقبون العسكريون لم تحدد بعد في هذه المرحلة، فقد حسبت تكاليف سفرهم على أساس متوسط تكلفة أجور السفر بين أوروبا ومنطقة البعثة ذهابا وإيابا.
    Recognizing further that prospects for closer Euro-Mediterranean cooperation in all spheres can be enhanced by positive developments world wide, particularly in Europe and in the Middle East, UN وإذ تعترف كذلك بأن إمكانيات توثيق التعاون بين أوروبا ومنطقة البحر اﻷبيض المتوسط في جميع المجالات يمكن أن تتعزز بالتطورات اﻹيجابية في جميع أنحاء العالم، وبخاصة في أوروبا وفي الشرق اﻷوسط،
    A wider conflict in this volatile region could have the most serious consequences for peace and security in Europe and the Mediterranean. UN ويمكن أن تترتب على نشوب صراع أوسع نطاقا في هذه المنطقة المتفجرة أخطر النتائج على السلم واﻷمن في أوروبا ومنطقة البحر المتوسط.
    The goal is to understand and combat the harmful effects of hate speech and intolerant ideas that develop and spread through the media, specifically in Europe and the Middle East and North Africa region. UN والهدف من ذلك هو فهم ومكافحة الآثار الضارة لخطاب الكراهية والأفكار المتعصبة التي تنمو وتنتشر عبر وسائط الإعلام، وتحديدا في أوروبا ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The goal of the project is to understand and combat the harmful effects of hate speech and intolerant ideas that develop and spread through the media, specifically in Europe and the Middle East and North Africa region. UN والهدف من المشروع هو فهم ومكافحة الآثار الضارة لخطاب الكراهية والفكر المتعصب اللذين ينشآن وينتشران عبر وسائط الإعلام، وعلى وجه التحديد في أوروبا ومنطقة الشرق الأوسط، وشمال أفريقيا.
    Monitoring and evaluation staffing in the country offices of the Europe and the CIS region was on the rise, yet still lagged behind other regions. UN أم عدد موظفي الرصد والتقييم في المكاتب القطرية في أوروبا ومنطقة رابطة الدول المستقلة، فكان آخذا في الازدياد، وإن ظل متخلفا عن المناطق الأخرى.
    UNESCO and the organization published Education for Sustainable Development in Biosphere Reserves and other Designated Areas: A Resource Book for Educators in South-Eastern Europe and the Mediterranean addressed to trainers; officers of reserves, protected areas, environment centres, nature parks and eco-museums; and NGOs, among others, in Europe. UN نشرت اليونسكو بالاشتراك مع المنظمة المنشور المعنون التثقيف من أجل التنمية المستدامة لمحميات المحيط الحيوي والمناطق المحددة الأخرى: كتاب مرجعي للمثقفين في جنوب شرق أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط وهو موجه إلى المدربين؛ والمتاحف؛ والمنظمات غير الحكومية، في أوروبا، في جملة أمور.
    The Commission is invited to make proposals to encourage exchanges between European and South Mediterranean youths. UN والمفوضية مدعوة إلى تقديم اقتراحات لتشجيع عمليات التبادل بين الشباب في أوروبا ومنطقة جنوب البحر الأبيض المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus