"أوروبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a European
        
    • ACP-European Union
        
    • in Europe
        
    • of Europe
        
    • of European
        
    • convinced European
        
    Since ancient times Croatia has been a European country. UN ومنذ العصور الغابرة ما برحت كرواتيا بلدا أوروبيا.
    It welcomed the announcement by the representative of Austria that a European country would host the Conference. UN وأعرب عن ترحيب وفده بما أعلنه ممثل النمسا من أن بلدا أوروبيا سيستضيف ذلك المؤتمر.
    We now offer a European example of good neighbourliness and broad cooperation. UN ونقدم الآن مثالا أوروبيا في علاقات حسن الجوار والتعاون الواسع النطاق.
    Second, the 15 European Union countries and 77 African, Caribbean and Pacific (APC) countries in the ACP-European Union partnership had set a new milestone in their relationship by establishing the new Cotonou Agreement. UN وثاني هذه العناصر هو قيام البلدان الأعضاء في الشراكة بين البلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي وبلدان منطقة المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي التي تضم 15 بلدا أوروبيا و 77 بلدا أفريقيا ومن منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بوضع أساس جديد لعلاقتها بعد أن أُبرم اتفاق كوتونو الجديد.
    I speak as a European in a European Union that is making the reduction of global poverty a primary objective of its international action. UN وأتكلم بوصفي أوروبيا في الاتحاد الأوروبي الذي يعمل على تخفيض الفقر العالمي بوصفه هدفا أساسيا في عملها الدولي.
    In 2004, the Department of Gender Equality chaired a European project on women and management. UN :: في عام 2004، ترأست إدارة المساواة الجنسانية مشروعا أوروبيا عن المرأة والإدارة.
    In February 2005, the Foundation opened a European office in Langen, Germany. UN وفي شباط/فبراير 2005، افتتحت المؤسسة مكتبا أوروبيا في بلدة لانغن، بألمانيا.
    To overcome the divisions of the past, Europe offered a European future to the people of the western Balkans. UN وللتغلب على انقسامات الماضي، عرضت أوروبا مستقبلا أوروبيا على شعوب منطقة غرب البلقان.
    The European Union's growing institutional commitment to Kosovo is important, as is its continuing provision of a European perspective to Kosovo. UN فالالتزام المؤسسي المتعاظم من جانب الاتحاد الأوروبي تجاه كوسوفو مسألة لها أهميتها، وكذلك الأمر بالنسبة لتقديمه المتواصل منظورا أوروبيا لمسألة كوسوفو.
    At the request of UNICEF, we organized a European Regional Preparatory Meeting in Budapest in November 2001. UN وبناء على طلب اليونيسيف نظمنا اجتماعا تحضيريا إقليميا أوروبيا في بودابست في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    II. Protection of maternity: new measures transposing a European Directive UN ثانيا - حماية الأمومة: تدابير جديدة تجسد توجيها أوروبيا
    The organization has produced a European manual on risk assessment and a national manual on risk assessment, management and approaches to building community networks. UN وتعد المنظمة دليلا أوروبيا بشأن تقييم المخاطر ودليلا وطنيا بشأن تقييم المخاطر وإدارتها، ونُهجا لبناء الشبكات المجتمعية.
    In so far as the former USSR was a European Member of the United Nations, new members of the United Nations that had been constituent republics located in the Asian part of the former USSR are entitled to be members of the United Nations/ECE; UN ونظرا ﻷن الاتحاد السوفياتي السابق كان عضوا أوروبيا في اﻷمم المتحدة فإن الدول اﻷعضاء الجديدة في اﻷمم المتحدة التي كانت جمهوريات تقع في الجزء اﻵسيوي من الاتحاد السوفياتي السابق يحق لها أن تصبح أعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واﻷمم المتحدة؛
    In fact, what might have initially been perceived as a case with national effects might show parallels in other countries, therefore taking a European dimension. UN وفي الواقع، ما قد يبدو في بادئ الأمر قضية ذات آثار وطنية فقط قد تتبدَّى له أوجه شبه في بلدان أخرى، بحيث يتخذ بعدا أوروبيا.
    In October 2004, GPF opened a European office in Bonn, Germany. UN فتح المحفل مكتبا أوروبيا في بون بألمانيا في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    20. The European Commission organized a European Conference on Environmental Education and Training in Brussels in May 1999. UN 20 - وقد نظمت اللجنة الأوروبية مؤتمرا أوروبيا عن التثقيف والتدريب في مجال البيئة في بروكسل في أيار/مايو 1999.
    Second, the 15 European Union countries and 77 African, Caribbean and Pacific (APC) countries in the ACP-European Union partnership had set a new milestone in their relationship by establishing the new Cotonou Agreement. UN وثاني هذه العناصر هو قيام البلدان الأعضاء في الشراكة بين البلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي وبلدان منطقة المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي التي تضم 15 بلدا أوروبيا و 77 بلدا أفريقيا ومن منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بوضع أساس جديد لعلاقتها بعد أن أُبرم اتفاق كوتونو الجديد.
    It operates primarily through its local groups, which are located at nearly 300 law faculties in universities throughout 42 countries in Europe. UN وتعمل الرابطة أساسا من خلال مجموعاتها المحلية، التي تتوزع في ما يقرب من 300 كلية من كليات الحقوق في جامعات منتشرة في 42 بلدا أوروبيا.
    The Council of Europe can provide a proper European perspective on the necessary cooperation between the countries of the region and their close neighbours. UN ويستطيع مجلس أوروبا أن يقدم منظورا أوروبيا بحتا بشأن ضرورة إقامة تعاون بين بلدان المنطقة وجيرانها القريبين.
    The problem called for a joint European solution, not merely a reinforcement of European borders. UN وكانت المشكلة تتطلب حلاّ أوروبيا مشتركاً وليس مجرد تعزيز الحدود الأوروبية.
    President Klestil was a convinced European, and he was leading his country when it joined the European Union in 1995. UN وقد كان الرئيس كليستل أوروبيا مؤمنا بأوروبا، وكان يقود بلده حين انضم إلى الاتحاد الأوروبي في عام 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus