In Uruzgan province, for example, there are no female teachers at all. | UN | ففي محافظة أوروزغان على سبيل المثال، لا توجد أي مدرسة بتاتا. |
The Uruzgan office, previously forecast to open in 2008, is scheduled to open shortly. | UN | ومن المقرر أن يُفتح عما قريب المكتب الذي كان من المتوقع فتحه في عام 2008 في مقاطعة أوروزغان. |
We warmly welcome the announcement made last week of plans to open an office of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in Uruzgan. | UN | ونرحب ترحيبا حارا بالإعلان عن خطة افتتاح مكتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان في أوروزغان. |
Initially, 28 women were selected for the Loya Jirga, including one in Helmand and four in Uruzgan. | UN | وفي المرحلة الأولى، تم انتخاب 28 امرأة في اللويا جيرغا، منهن امرأة واحدة في هلمند وأربع نساء في أوروزغان. |
Additional coalition-led provincial reconstruction teams are scheduled to open in Qalat (Zabol) in April and Tarin Kowt (Oruzgan) by early May. | UN | ومن المقرر إنشاء أفرقة إضافية تحت قيادة التحالف في قالات (زابول) في نيسان/أبريل وتارين كوت (أوروزغان) بحلول بداية أيار/مايو. |
Unverified reports were also received of Taliban-enforced justice in a few districts in Uruzgan and Helmand. | UN | ووردت تقارير لم يتم التحقق منها بقيام طالبان بتنفيذ أحكام العدل في بضع مقاطعات في أوروزغان وهلمند. |
Opposing militant forces activity in Uruzgan has been mainly reactive as insurgents attempt to secure their deep sanctuary areas within the province. | UN | واقتصر نشاط قوات المتمردين المعادية في أوروزغان أساسا على ردود الفعل لأن المتمردين يحاولون تأمين مناطق لجوئهم العميقة داخل المقاطعة. |
Seventy-eight per cent of cultivation was concentrated in Daikundi, Helmand, Kandahar, Uruzgan and Zabul Provinces in the south, and 17 per cent in Badghis, Farah and Nimroz Provinces in the west. | UN | وتركزت نسبة ثمانية وسبعين في المائة من زراعته في مقاطعات أوروزغان ودايكوندي وزابل وقندهار وهلمند في الجنوب، ونسبة 17 في المائة في مقاطعات بادغيس وفرح ونيمروز في الغرب. |
The decrease in cultivation is mainly attributed to lower levels of cannabis cultivation in Uruzgan province. | UN | ويُعزى التراجع في المساحة المزروعة أساسا إلى انخفاض مستويات زراعة القنَّب في إقليم أوروزغان. |
Significant increases were registered in the provinces of Uruzgan and Farah. | UN | وسُجِّلت زيادات ملحوظة في مقاطعتي أوروزغان وفاراح. |
The programme is starting to take hold in Uruzgan, Kandahar and Helmand and in a small number of provinces in Regional Command East. | UN | وبدأ البرنامج يرسخ أركانه في أوروزغان وقندهار وهلماند، وفي عدد صغير من المقاطعات في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية. |
Significant increases were registered in the provinces of Uruzgan and Farah. | UN | وسُجِّلت زيادات كبيرة في مقاطعتي أوروزغان وفرح. |
Significant increases were registered in the provinces of Uruzgan and Farah. | UN | وسُجِّلت زيادات ملحوظة في مقاطعتي أوروزغان وفاراح. |
In other provinces, such as Uruzgan or Zabul, the insurgency is dependent on financial support from the central leadership of the movement. | UN | وفي المقاطعات الأخرى، مثل أوروزغان وزابل، تعتمد حركة التمرد على الدعم المالي المقدم من القيادة المركزية لحركة الطالبان. |
Further provincial reconstruction teams were established in Uruzgan and Bamyan, Ghor and Baghdis Provinces. | UN | وأُنشئت فرق أخرى من فرق إعادة الإعمار في المحافظات إلى محافظات أوروزغان وباميان، وغور، وباغديس. |
UNAMA/OHCHR also received reports that two NDS officials, who were arrested in Uruzgan province in June 2013 for allegedly torturing detainees, have been transferred to a Kandahar military court to await trial. | UN | وتلقت البعثة/المفوضية تقارير تتحدث عن موظفين اثنين في مديرية الأمن الوطنية ألقي عليهما القبض في ولاية أوروزغان في حزيران/يونيه 2013 بتهمة تعذيب محتجزين ونُقلا إلى محكمة قندهار العسكرية لمحاكمتهما. |
The area under cannabis cultivation in Uruzgan decreased drastically from more than 1,000 hectares in 2011 to less than 100 hectares in 2012. | UN | فقد تراجعت المساحة المزروعة بالقنَّب في أوروزغان تراجعا حادا من أكثر من 000 1 هكتار في عام 2011 إلى أقل من 100 هكتار في عام 2012. |
The premises in Uruzgan were transferred to the United Nations Office for Project Services, while the office in Kunar was returned to the Afghan authorities for use by the local university. | UN | ونقل مكان العمل في أوروزغان إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ في حين أعيد المكتب في كُنر إلى السلطات الأفغانية لكي تستخدمه الجامعة المحلية. |
Local initiatives also saw the governors of Kandahar and Uruzgan Provinces, with the assistance of UNAMA, hold traditional gatherings. | UN | وشهدت المبادرات المحلية أيضا قيام محافظي مقاطعتي أوروزغان وقندهار، بمساعدة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بعقد بعض التجمعات التقليدية. |
Rains in March and April particularly affected Oruzgan, Ghazni and Jowzjan provinces, notably resulting in the bursting of the Ghazni dam on 29 March. | UN | وقد تضررت على وجه الخصوص مقاطعات أوروزغان وغازني وجاوزجان بفعل الأمطار التي هطلت عليها في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل، وكان من أبرز عواقبها تدفق المياه بغزارة من سد غازني في 29 آذار/مارس. |