The Committee however remains concerned that corporal punishment is still not explicitly prohibited in the home and in alternative care settings. | UN | إلا أن اللجنة تظل قلقة لأن العقوبة البدنية لا تزال غير محظورة صراحة في البيت وفي أوساط الرعاية البديلة. |
The State party should adopt legislation to prohibit corporal punishment, in particular in social institutions and in alternative care settings. | UN | ينبغي أن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً يحظر العقوبة البدنية وخاصة في المؤسسات الاجتماعية وفي أوساط الرعاية البديلة. |
GIEACPC added that there is no explicit prohibition in law of corporal punishment in schools or in alternative care settings. | UN | وأضافت المبادرة العالمية أنه لا يوجد في القانون نص صريح يحظر العقوبة الجسدية في المدارس أو في أوساط الرعاية البديلة. |
There is no explicit prohibition of corporal punishment of children in alternative care settings. | UN | وكذلك لا يُحظَر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في أوساط الرعاية البديلة. |
There is no explicit prohibition of corporal punishment either in schools or in alternative care settings. | UN | فممارسة العقوبة البدنية غير محظورة صراحةً في المدرسة ولا في أوساط الرعاية البديلة. |
The State party should adopt legislation to prohibit corporal punishment, in particular in social institutions and in alternative care settings. | UN | ينبغي أن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً يحظر العقوبة البدنية وخاصة في المؤسسات الاجتماعية وفي أوساط الرعاية البديلة. |
Nevertheless, the Committee is concerned that corporal punishment is currently lawful in the home and in alternative care settings. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن العقوبة البدنية ممارسة مشروعة في المنزل وفي أوساط الرعاية البديلة. |
The Committee is also concerned that corporal punishment remains lawful in the home and in alternative care settings. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً لاستمرار مشروعية العقوبة البدنية في المنزل وفي أوساط الرعاية البديلة. |
It noted concerns over the wide practice of corporal punishment in alternative care settings and in employment, and over difficulties faced by women in their access to justice. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء انتشار ممارسة العقوبة البدنية في أوساط الرعاية البديلة وفي العمل، وإزاء الصعوبات التي تعترض النساء في اللجوء إلى العدالة. |
316. The Committee is concerned that corporal punishment is not explicitly prohibited, and is still widely practiced in the home and schools and used as a disciplinary measure in alternative care settings. | UN | 316- يساور اللجنة القلق لأن العقوبة البدنية غير معاقب عليها صراحة، ولأنها لا تزال تمارس على نطاق واسع في المنزل والمدرسة ولأنها تُستخدم كتدبير تأديبي في أوساط الرعاية البديلة. |
Corporal punishment was prohibited as a sentence for crime and as a disciplinary measure in penal institutions, as well as in schools and in alternative care settings under article 19 of the Constitution. | UN | وتحظر المادة 19 من الدستور فرض العقوبة الجسدية كعقوبة لمرتكب الجريمة وكتدبير تأديبي داخل المؤسسات العقابية، وكذلك في المدارس وفي أوساط الرعاية البديلة. |
However, there was no prohibition in alternative care settings. | UN | ومع ذلك، ليس هناك أي حظر على ممارسة العقوبة الجسدية في أوساط الرعاية البديلة(34). |
Furthermore, there is no explicit prohibition of corporal punishment in all alternative care settings. | UN | وفضلاً عن ذلك، لا يوجد حظر صريح على العقوبة البدنية في جميع أوساط الرعاية البديلة(37). |
The HR Committee was concerned that corporal punishment of children was lawful at home, as a sentence of the courts and in alternative care settings. | UN | 29- كما أبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قلقها بشأن مشروعية العقاب البدني للأطفال في المنزل، وفي سياق الأحكام القضائية، وفي أوساط الرعاية البديلة. |
20. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children stated that corporal punishment is unlawful in the penal system but is not prohibited in the home, alternative care settings, day care facilities and schools. | UN | 20- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال إلى أن العقوبة البدنية غير مشروعة في النظام الجنائي ولكنها غير محظورة في البيت وفي أوساط الرعاية البديلة ومرافق الرعاية النهارية والمدارس. |
However, it remained lawful in the home and alternative care settings. | UN | إلا أنه لا يزال مشروعاً في المنزل وفي أوساط الرعاية البديلة(89). |
Corporal punishment was lawful in alternative care settings. | UN | وتعد العقوبة البدنية مشروعة في أوساط الرعاية البديلة(). |
GIEACPC also noted that corporal punishment is lawful in alternative care settings. | UN | ولاحظت المبادرة العالمية أيضاً أن العقاب البدني مشروع في أوساط الرعاية البديلة(3). |
The Committee is concerned at the alarmingly high number of children, especially girls, subjected to violence and abuse at home, at school, and in alternative care settings. | UN | 50- يساور القلق اللجنة إزاء الارتفاع المريع في عدد الأطفال، لا سيما البنات، المعرضين للعنف والإيذاء في المنزل والمدرسة وفي أوساط الرعاية البديلة. |
17. There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. | UN | 17- ولا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في أوساط الرعاية البديلة(23). |