This implies that the port community must have the capability to send, receive and process information electronically. | UN | وهذا يعني أن على أوساط الموانئ أن تكون قادرة على إرسال المعلومات وتلقيها ومعالجتها إلكترونياً. |
The development of a port community information system has been the goal of many ports as a means of improving the accuracy and flow of information. | UN | وإن استحداث نظام معلومات من أجل أوساط الموانئ ما برح هدف كثير من الموانئ كوسيلة لتحسين دقة المعلومات وتدفقها. |
A port community system is one that allows the electronic exchange of information amongst the port community. | UN | ونظام أوساط الموانئ نظام يسمح بتبادل المعلومات الإلكترونية فيما بين أوساط الموانئ. |
The project in the Comoros is helping to connect relevant stakeholders in the port communities and to enable them to improve the transit of goods in these ports. | UN | ويساعد المشروع المنفّذ في جزر القمر في تعزيز الربط بين الجهات صاحبة المصلحة في أوساط الموانئ لتمكينها من تحسين عبور البضائع في هذه الموانئ. |
APEC, the training institution of the Antwerp Port Authority, hosted a two-day session in late March 2002 for a number of port experts to prepare an outline for a course on Information and communications technology in port communities. | UN | وقد استضاف برنامج العمل للتعاون الاقتصادي، وهو معهد للتدريب تابع لهيئة ميناء أنتويرب، دورة دامت يومين في أواخر آذار/مارس 2002 أعدّ فيها عدد من خبراء الموانئ مخططاً عاماً لدورة دراسية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أوساط الموانئ. |
Most of the port community systems have been developed and are operated by an independent organization specifically established for this purpose by the port community. | UN | وقد وَضعت معظمَ نظم أوساط الموانئ وتسهر على تشغيلها منظمة مستقلة أنشأتها أوساط الموانئ خصيصاً لهذا الغرض. |
The representatives of the Port Authority of Valencia and the International Association of Ports and Harbors (IAPH) made presentations on the development of port community systems. | UN | 7- وقدم كل من ممثل هيئة ميناء فالنسيا وممثل الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ عرضاً بشأن تطوير نظم أوساط الموانئ. |
On the basis of an analysis of this information, guidelines could be prepared that would facilitate the design and implementation of a port community information system. | UN | واستناداً إلى تحليل لهذه المعلومات، يمكن إعداد مبادئ توجيهية تيسِّر تصميم نظام معلومات عن أوساط الموانئ ووضع هذا النظام موضع التنفيذ. |
UNCTAD's technical cooperation work in customs reform is creating the capacity in customs administrations to exchange information electronically with the port community and thus facilitate the development of port community systems. | UN | ويبني التعاون التقني الذي يتيحه الأونكتاد في مجال الإصلاح الجمركي القدرات في ميدان إدارة الجمارك على تبادل المعلومات إلكترونياً مع أوساط الموانئ مما ييسر وضع نظم لأوساط الموانئ. |
Ports are seeking to integrate their various systems to provide more accurate and timely information flows within the port community. | UN | 42- وتسعى الموانئ إلى إدماج نظمها المتنوعة بغية توفير تدفق أدق للمعلومات وفي وقت أنسب في إطار أوساط الموانئ. |
In order to implement this recommendation the secretariat contacted a number of port authorities with experience in setting up electronic platforms to exchange data between members of the port community belonging to the public and private sectors. | UN | 9- وبغرض تنفيذ هذه التوصية، اتصلت الأمانة بعدد من هيئات الموانئ التي لها خبرة في إقامة منصات إلكترونية لتبادل البيانات بين أفراد أوساط الموانئ الذين ينتمون إلى القطاعين العام والخاص. |
The secretariat analysed a number of port community systems and is in the process of preparing preliminary guidelines based on its findings. | UN | 12- قامت الأمانة بتحليل عدد من نظم أوساط الموانئ(1)، وهي تعِد حالياً مبادئ توجيهية أولية تقوم على استنتاجاتها. |
Major developments in the transport field include the continued development of portals and websites for shipping services, port community systems and logistic providers. | UN | 41- وتشمل أهم التطورات في ميدان النقل مواصلة استحداث بوابات ومواقع على الإنترنت عن خدمات النقل البحري ونظم أوساط الموانئ ومقدمي الخدمات اللوجستية. |
UNCTAD was also requested to assist developing countries in the conceptual design of port community information systems, a number of which have been developed in both developed and developing countries. | UN | 28- كما طلبوا إلى الأونكتاد أن يساعد البلدان النامية على تصميم نظم معلومات أوساط الموانئ تصميماً مفاهيمياً(20). وقد استُحدث عدد من هذه النظم في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء. |
A pilot exercise was undertaken from 1 October 2001 until 31 March 2002 with the expertise of Marseille, Dunkerque, Ghent, Senegal and Comoros for the delivery of the e-Port Certificate, the distance learning version of the training course for middle managers from the port communities. | UN | 34- وشُرع في الفترة بين 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 و31 آذار/مارس 2002 في عملية رائدة تستند إلى خبرة مارسيليا ودونكيرك وغانت والسنغال وجزر القمر لتقديم دورة تدريبية بشأن شهادة الموانئ الإلكترونية، وهي نسخة التعلُّم عن بُعد لبرنامج تدريب المدراء المتوسطين من أوساط الموانئ. |
It covers four main areas: (a) efficiency in port communities (SITE); (b) investment promotion (DITE); (c) trade and trade-related services (DITC); and (d) training methodology. | UN | وتغطي المناهج الدراسية أربعة مجالات: (أ) الكفاءة في أوساط الموانئ (شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة)؛ (ب) تعزيز الاستثمار (شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع)؛ (ج) التجارة والخدمات المتعلقة بالتجارة (شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية)؛ (د) منهجية التدريب. |