"أوسع مجموعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the widest range of
        
    • broadest range of
        
    • wide a range of
        
    The standards, stated in terms of operational requirements, are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment. UN وقد وضعت هذه المعايير، المحدَّدة حسب مقتضيات التشغيل، لتكون ذات طابع عام يناسب أوسع مجموعة من المعدَّات.
    The standards, stated in terms of operational requirements, are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment. UN وقد وضعت هذه المعايير، المحدَّدة حسب مقتضيات التشغيل، لتكون ذات طابع عام يناسب أوسع مجموعة من المعدَّات.
    These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment. UN وهذه المعايير مصممة بحيث تكون عامة بطبيعتها لتناسب أوسع مجموعة من المعدات.
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    The Commission's intent is that the Model Law apply to the broadest range of commercial disputes. UN علما بأن ما تقصده اللجنة هو أن يُطبّق القانون النموذجي على أوسع مجموعة من النـزاعات التجارية.
    He added that an increasing range of credit methodologies was becoming available on the voluntary carbon market and that countries should seek access to as wide a range of financing as possible. UN وأضاف أن مجموعة متزايدة الاتساع من منهجيات الإئتمان قد أخذت تصبح متاحة لسوق الكربون الطوعية وأنه ينبغي على البلدان أن تسعى إلى الحصول على أوسع مجموعة من مصادر التمويل الممكنة.
    (b) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (ب) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛(218)
    (b) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (ب) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    (b) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (ب) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛()
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛()
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    (a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; UN (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛
    He emphasized his efforts to ensure that the Library offered the widest range of materials on different topics, without excluding delicate ones. UN وشدد على الجهود التي تبذلها من أجل كفالة أن تعرض المكتبة أوسع مجموعة من المواد عن مختلف المواضيع، دون استبعاد المواضيع الحساسة.
    The standards, stated in terms of operational requirements, are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment. UN وقد وضعت هذه المعايير، المحدَّدة حسب مقتضيات التشغيل()، لتكون ذات طابع عام يناسب أوسع مجموعة من المعدَّات.
    Facilitating volunteerism aims to ensure that the maximum number of people from the broadest range of backgrounds have access to volunteer opportunities. UN ويهدف تيسير العمل التطوعي إلى ضمان وصول أقصى عدد من الناس من أوسع مجموعة من الخلفيات إلى الفرص التطوعية.
    In order to finalize negotiation on as wide a range of issues as possible at an early stage, informal working groups, meeting in large rooms with full interpretation, will be established under the chairmanship of coordinators, appointed by the Chairman of the Committee after consultation with the Bureau. UN ورغبة في اختتام المفاوضات بشأن أوسع مجموعة من القضايا قدر الامكان في مرحلة مبكرة، ستنشأ أفرقة عاملة غير رسمية تجتمع في غرف كبيرة وتوفر لها الترجمة الشفوية الكاملة، وتكون برئاسة منسقين، يعينهم رئيس اللجنة بعد التشاور مع المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus