"أوسع نطاق جغرافي ممكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • wide a geographical basis as possible
        
    • the widest possible geographical base
        
    • widest possible geographical basis
        
    • the broadest possible geographical basis
        
    They emphasized that the United Nations procurement should be on as wide a geographical basis as possible with preferential treatment for the developing countries. UN وأكدوا على أن مشتريات الأمم المتحدة ينبغي أن تكون على أوسع نطاق جغرافي ممكن مع منح البلدان النامية معاملة تفضيلية.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    However, the Tribunal has also made efforts to recruit General Service staff on as wide a geographical basis as possible. UN ومع ذلك، سعت المحكمة إلى تعيين الموظفين من فئة الخدمات العامة على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    The need for broadening the geographical base of the supplier roster and the procurement of goods and services on as wide a geographical basis as possible was emphasized. UN وجرى التشديد على الحاجة إلى توسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين وشراء السلع والخدمات على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    The need for broadening the geographical base of the supplier roster and the procurement of goos and services on as wide a geographical basis as possible was emphasized. UN وجرى التشديد على الحاجة إلى توسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين وشراء السلع والخدمات على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Subject to this consideration, due regard shall be paid to recruiting staff on as wide a geographical basis as possible. UN ورهنا بهذا الاعتبار، تولى العناية الواجبة لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    The secretariat increased its efforts to support management in recruiting staff on as wide a geographical basis as possible and to attain a better gender balance. UN وزادت الأمانة جهودها الرامية إلى دعم الإدارة في تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن وتحقيق توازن أفضل بين الجنسين.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Measures to recruit from as wide a geographical basis as possible have been further strengthened. UN وقد زاد تعزيز التدابير للتوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ويولى الاعتبار الواجب لأهمية أن يكون التوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    The Tribunal, however, has made efforts to recruit General Service staff on as wide a geographical basis as possible. UN ومع ذلك، بذلت المحكمة جهودا أيضا حتى يكون استقدام الموظفين من فئة الخدمات العامة على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ويولى الاعتبار الواجب لأهمية أن يكون التوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    However, the Tribunal has also made efforts to recruit General Service staff on as wide a geographical basis as possible. UN غير أن المحكمة بذلت جهودها أيضاً حتى يكون استقدام الموظفين من فئة الخدمات العامة على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. UN ويولى الاعتبار الواجب لأهمية أن يكون التوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    For international consultant assignments, every effort should be made to select consultants from the widest possible geographical base. UN وفيما يتعلق بتعيين الخبراء الاستشاريين الدوليين، ينبغي بذل كل جهد لاختيار خبراء استشاريين من أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    A revised administrative instruction on consultants and individual contractors (ST/AI/2013/4) was issued on 19 December 2013, providing detailed information on the selection process for consultants and specifying that every effort should be made to shortlist for consideration a minimum of three candidates from the widest possible geographical basis. UN أصدر أمر إداري في 19 كانون الأول/ديسمبر 2013 منقح بشأن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (ST/AI/2013/4)، قدمت فيه معلومات مفصلة عن عملية اختيار الاستشاريين وحددت ضرورة بذل كل الجهود لوضع قائمة تصفية تتألف من ثلاثة مرشحين على الأقل من أوسع نطاق جغرافي ممكن للنظر فيها.
    17. Ms. Cardoze (Panama), speaking on behalf of the Rio Group, said that the members of the Group called for the strictest compliance with the procurement rules and considered that every possible measure should be taken to increase procurement from the developing countries on the broadest possible geographical basis. UN ٧١ - السيدة كاردوزي )بنما(: تكلمت باسم مجموعة ريو، وقالت إن أعضاء المجموعة يدعون إلى أشد درجات التقيد بقواعد الشراء، ويرون أنه ينبغي اتخاذ كل الإجراءات الممكنة لزيادة الشراء من البلدان النامية على أوسع نطاق جغرافي ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus