I also wish to thank SELA's former representative to the United Nations, Ambassador Oscar de Rojas, and to welcome his successor, Mr. Allan Wagner. | UN | وأود أيضا أن أشكر السفير أوسكار دي روخاس، الممثل السابق للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية لدى اﻷمم المتحدة، وأن أرحب بخلفه، السيد ألان واغنر. |
I would go up to Oscar de La Hoya's training camp and I would spend my day sparring and-and hitting the heavy bag. | Open Subtitles | سأذهب لمركز تدريب الملاكم أوسكار دي لاهويا وسأقضي يومي أضرب وألاكم الأكياس الثقيلة. |
I would go up to Oscar de La Hoya's training camp and I would spend my day sparring and-and hitting the heavy bag. | Open Subtitles | سأذهب لمركز تدريب الملاكم أوسكار دي لاهويا وسأقضي يومي أضرب وألاكم الأكياس الثقيلة. |
Grace Bennett in an Oscar de La Renta. | Open Subtitles | جريس بنيت في فستان ماركة أوسكار دي لارنتا |
Allow me also to take this opportunity to congratulate Ambassador Oscar de Rojas of Venezuela for a splendid performance as Chairman of the Second Committee and to express our abiding gratitude for his stewardship of the Committee. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصــة ﻷهنــئ السفير أوسكار دي روخاس ممثل فنزويلا على أدائــه الرائع كرئيس للجنة الثانية وأعرب عن امتناننا الدائم لقيادته للجنة. |
I should like to inform members that I have appointed His Excellency Mr. Oscar de Rojas, Deputy Permanent Representative of Venezuela to the United Nations, to be the coordinator of the informal consultations on the draft resolution to be submitted under the agenda item. | UN | إذ أود إبلاغ اﻷعضاء أنني عينت السيد أوسكار دي روخاس، نائب الممثل الدائم لفنزويلا لدى اﻷمم المتحدة منسقا للمشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الذي سيقدم في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
High representatives of Brazil, France, Chile, Spain and Germany, as well as Mr. Oscar de Rojas, your special envoy, attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون رفيعو المستوى من البرازيل وفرنسا وشيلي وأسبانيا وألمانيا، وكذلك السيد أوسكار دي روخاس مبعوثكم الخاص. |
Summary submitted by the Moderator (Mr. Oscar de Rojas) | UN | موجز مقدم من المنسق (السيد أوسكار دي روخاس) |
I don't care. I'm gonna wear my one-of-a-kind vintage Oscar de la Renta dress! | Open Subtitles | سأرتدي لباسي الوحيد الخاص بـ"أوسكار دي لارنتا" |
Oscar de La Hoya does it. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أوسكار دي لا هويا يفعل ذلك |
I ran out of my office last night because I was late for drinks with Oscar de la Renta. | Open Subtitles | لقد خرجتُ من مكتبي ليلة البارحة لأنّي كنتُ تأخّرتُ عن إحتساء مشروب مع (أوسكار دي لا رنتا). |
H.E. Mr. Oscar de Rojas (Venezuela) was elected Chairman of the Second Committee. | UN | وانتخب سعادة السيد أوسكار دي روخاس )فنزويلا( رئيسا للجنة الثانية. |
Second Committee: Mr. Oscar de Rojas (Venezuela) | UN | اللجنة الثانية: السيد أوسكار دي روخاس )فنزويلا( |
The Working Group chaired by Ambassador Oscar de Rojas of Venezuela led to the adoption of resolution 50/227, which represented an important response to these matters. | UN | وقد أدى عمل الفريق العامل برئاسة السفير أوسكار دي روخاس، ممثل فنزويلا، إلى اعتماد القـــرار ٥٠/٢٢٧، الذي يمثل استجابة هامة لهذه المسائل. |
"Oscar de la Renta sleeveless silk faille... | Open Subtitles | ." أوسكار دي لا رنتا بلا أكمام الحرير faille... |
Oscar de la Renta, Chanel, Dior. | Open Subtitles | "أوسكار دي لا رينتا "شانيل"، "ديور" |
Not everybody can be Oscar de La Hoya. | Open Subtitles | ليس الجميع بإمكانهم ( أن يكونوا مثل ( أوسكار دي لا هويا |
And you're also blithely unaware of the fact... that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns. | Open Subtitles | وانت ايضا لاتعلمين انه في عام 2002 قام (أوسكار دي لارينتا) بمجموعة عباءات سيريوليان |
Yeah, but you, like, totally Oscar de La Hoya'd it. | Open Subtitles | أجل ولكنّه يبدو (و كأنّه من تصميم (أوسكار دي لاهويا (أحد مصممي الأزياء الرائدين في العالم) |
Informal consultations conducted by H.E. Mr. Oscar de Rojas (Venezuela) on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (agenda item 23): | UN | مشاورات غير رسمية يديرها سعادة السيد أوسكار دي روخاس )فنزويلا( بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )البند ٢٣ من جدول اﻷعمال(: |