"أوشكنا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • 're almost there
        
    • 're almost done
        
    • 're about
        
    • we almost
        
    • about to
        
    • 's almost
        
    • 're nearly
        
    • almost got
        
    • almost over
        
    • We're almost
        
    • almost finished
        
    • very close to
        
    • are on the verge
        
    We're almost there. Come on. Let's move, let's go. Open Subtitles لقد أوشكنا على الوصول، هيا لنتحرك، لنذهب، هيا
    Okay, just a little while longer, we're almost there. Open Subtitles حسناً، إنَّ المسافة قريبة، فلقد أوشكنا على الوصول
    I know this is taking a little while, but we're almost done. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً, أعلم أنه يأخذ وقتاً لكننا أوشكنا على الإنتهاء.
    We're about to be hit by missiles and you're asking me that? Open Subtitles لقد أوشكنا على أن نضرب بالقذائف وأنت تسألني عن هذا؟
    That Sunday when we tried to run away after Bible study, we almost made it. Open Subtitles يوم الأحد ذاك عندما حاولنا الهروب بعد دراسة الإنجيل، أوشكنا على فعلها.
    All right. Hang in there. - You're almost there. Open Subtitles ــ حسناً , إبقَي مكانك , أوشكنا على البدء ــ يا إلهي , يا إلهي , يا إلهي
    Come on, Mom. Keep going. We're almost there. Open Subtitles هيّا يا أمّي، تابعي مسيرك أوشكنا على الوصول
    - {\*Yeah. And }We're almost there. And I'd love nothing more than for you to stay and watch that come to fruition. Open Subtitles أجل ، وقد أوشكنا على الانتهاء ، ولكنت أفضلبقائكِ..
    -Hey, wake up. We're almost there. -Welcome to Japan. Open Subtitles أستيقظو لقد أوشكنا على الوصول أذا كان لديكم أى مخدرات تخلصو منها الأن
    Pin on a nice smile, darling. We're almost there. Open Subtitles ضعى على وجهك ابتسامة حلوة يا حبيبتى لقد أوشكنا على الوصول
    I'm tired! - Me too. We're almost there. Open Subtitles اننى مجهد و انا أيضا ، أوشكنا على الوصول
    Ma'am, you mustn't move, we're almost done. Open Subtitles سيدتي، يجب أن لا تتحركي، لقد أوشكنا على الإنتهاء.
    We're almost done, but your story doesn't end there. Open Subtitles ،لقد أوشكنا على الإنتهاء ولكن قصتك لن تنتهي كذلك
    We're about to begin. When I ask you a question, just speak your mind. Open Subtitles أوشكنا على البدأ ، عندما أسألك سؤالاً فقط عبر عن رأيك بكل صراحة
    we almost went extinct once before. And now our numbers are even fewer. - He's one of them. Open Subtitles لقد أوشكنا على الانقراض مرة من قبل والآن أعدادنا أقل
    Today is indeed historic for all of us, as we are about to set the stage for and embark on perhaps the most significant event in the history of our lands. UN هذا اليوم يوم تاريخي بحق لنا جميعا، لأننا أوشكنا على التأهب لما قد يكون أهم حدث في تاريخ أراضينا والسير نحوه.
    You're doing great, it's almost done. Open Subtitles انت تقومين بعمل رائع أوشكنا على الانتهاء
    We're nearly there! Give us two seconds! Open Subtitles لقد أوشكنا على الوصول امنحناثانيتينفحسب.
    we almost got killed. I said a lot of things. Open Subtitles أوشكنا على الموت لقد قلت الكثير من الأشياء
    Okay, this is almost over. Open Subtitles حسناً ، لقد أوشكنا على الانتهاء
    We're almost finished. There's just a little bit of green left. Open Subtitles أوشكنا على الإنتهاء، لم يتبقى سوى مناطق خضراء قليلة
    We are, I think, very close to an agreement. UN وأعتقد أننا أوشكنا على التوصل إلى اتفاق.
    Pockets of tension have now been eliminated, and others are on the verge of being so. UN وتم القضاء على بعض جيوب التوتر، والبقية أوشكنا على استئصالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus