"أوصت اللجنة أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee recommended that
        
    • recommended that the
        
    the Committee recommended that the Conference should examine such questions as: UN وقد أوصت اللجنة أن يعكف المؤتمر على معالجة المسائل التالية:
    In view of this, the Committee recommended that overall coordination of the work of the Organization be undertaken when the programmes are formulated. UN ومن ثم، أوصت اللجنة أن يتم التنسيق العام لعمل المنظمة بعد صياغة البرامج.
    132. the Committee recommended that the General Assembly carefully review the programme narrative for section 4. UN ٢٣١ - أوصت اللجنة أن تجري الجمعية العامة استعراضا دقيقا للسرد البرنامجي للباب ٤.
    132. the Committee recommended that the General Assembly carefully review the programme narrative for section 4. UN ٢٣١ - أوصت اللجنة أن تجري الجمعية العامة استعراضا دقيقا للسرد البرنامجي للباب ٤.
    In order to facilitate the implementation of the Convention, the Committee recommended that monitoring mechanisms and indicators be developed to measure the effects of government policies and programmes. " UN ومن أجل تسهيل تنفيذ الاتفاقية، أوصت اللجنة أن يتم تطوير ميكانزمات الرصد والمؤشرات لقياس آثار سياسات الحكومة وبرامجها. "
    Thus, the Committee recommended that it hold, on a trial basis, an additional session in the spring of 2004, of no more than three days, at which it would consider the Court's performance and look in greater depth at important issues. UN وبالتالي، أوصت اللجنة أن تعقد، على سبيل التجربة، دورة إضافية في ربيع عام 2004، لا تزيد مدتها عن ثلاثة أيام، تنظر خلالها في أداء المحكمة وتتعمق في بحث المسائل الهامة.
    Thus, the Committee recommended that it hold, on a trial basis, an additional session in the spring of 2004, of no more than three days, at which it would consider the Court's performance and look in greater depth at important issues. UN وبالتالي، أوصت اللجنة أن تعقد، على سبيل التجربة، دورة إضافية في ربيع عام 2004، لا تزيد مدتها عن ثلاثة أيام، تنظر خلالها في أداء المحكمة وتتعمق في بحث المسائل الهامة.
    Finally, the Committee recommended that the Tribunal submit a draft decision to the nineteenth Meeting of States Parties concerning the pension of the members of the Tribunal under the new salary system. UN وأخيرا، أوصت اللجنة أن تقدم المحكمة مشروع مقرر للاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة في إطار نظام المرتبات الجديد.
    the Committee recommended that the Secretary-General engage all relevant departments with a view to holding competitive examinations for the recruitment of language staff as much in advance as possible in order to fill vacancies in the language services in a timely manner. UN أوصت اللجنة أن يوجه الأمين العام جميع الإدارات المعنية نحو إجراء امتحانات تنافسية للإسراع في تعيين موظفي اللغات قدر الإمكان للتمكن من ملء الشواغر في دوائر اللغات في الوقت المناسب.
    362. the Committee recommended that the Chairperson or an alternate attend the following meetings in 2006: UN 362 - أوصت اللجنة أن تحضر الرئيسة أو مناوبة عنها الاجتماعات التالية في عام 2006:
    472. the Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 35, Development account, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN 472 - أوصت اللجنة أن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 35، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    472. the Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 35, Development Account, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN 472 - أوصت اللجنة أن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 35، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    381. the Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings (listed in order of priority): UN ٣٨١ - أوصت اللجنة أن تحضر رئيستها، أو من تنيبه، الاجتماعات التالية )المرتبة حسب اﻷولوية(:
    Since the programme performance report reflects a period of two bienniums prior to that covered by the proposed strategic framework, the Committee recommended that the Secretariat formally present updated information on the relevant parts of the programme performance report on the understanding that such updated information would also be considered. UN ونظرا لأن تقرير أداء البرامج يعكس فترة تمتد على فترتي سنتين قبل الفترة التي يشملها الإطار الاستراتيجي المقترح، فقد أوصت اللجنة أن تقدم الأمانة العامة رسميا معلومات مستكملة عن الأجزاء ذات الصلة من تقرير أداء البرامج، على أن يكون مفهوما أن هذه المعلومات المستكملة سينظر فيها أيضا.
    In order to assist countries to ratify or accede to the Convention, the Committee recommended that the secretariat, in consultation with the United Nations Treaty Section, prepare a checklist that would identify the general steps that a sovereign nation should complete before it deposits its instruments of ratification or accession to the United Nations. UN 188- ولمساعدة البلدان على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أوصت اللجنة أن تقوم الأمانة، بالتشاور مع قسم المعاهدات لدى الأمم المتحدة بإعداد قائمة فحص تحدد الخطوات العامة التي يجب أن تقوم بها كل دولة ذات سيادة قبل إيداع صكوك تصديقها أو انضمامها إلى الأمم المتحدة.
    55. the Committee recommended that the General Assembly explicitly authorize the following bodies to meet in New York during the main part of its fifty-eighth session, on the understanding that all such meetings would be allocated conference services on an as-available basis, from within existing resources, in such a way that the work of the General Assembly and its Main Committees would not be impeded: UN 55 - أوصت اللجنة أن تأذن الجمعية العامة صراحة باجتماع الهيئات التالية في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين مع الفهم بأن هذه الاجتماعات ستمنح لها خدمات المؤتمرات على أساس توفرها من جملة الموارد المتاحة بطريقة لا يتأثر معها عمل الجمعية العامة أو لجانها الرئيسية:
    In addition to endorsing the recommendations of the evaluation report, the Committee recommended that the Department of Economic and Social Affairs take measures to review its capacity to carry out in a better manner the analysis of socio-economic development trends. UN وبالإضافة إلى تأييد التوصيات الواردة في التقرير عن التقييم، أوصت اللجنة أن تتخذ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التدابير اللازمة لاستعراض قدرتها على الاضطلاع بطريقة أفضل بتحليل الاتجاهات الإنمائية الاقتصادية - الاجتماعية().
    354. the Committee recommended that the 2004-2005 proposed programme budget for section 21, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, take into account, besides the Millennium Declaration and the 2002-2005 medium-term plan, as revised, the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN 354 - أوصت اللجنة أن تراعى الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، فيما يتصل بالباب 21، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلى جانب الإعلان بشأن الألفية والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة، نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة.
    354. the Committee recommended that section 21, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the proposed programme budget for 2004-2005 take into account, besides the Millennium Declaration and the medium-term plan for the period 2002-2005, as revised, the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN 354 - أوصت اللجنة أن تراعى الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، فيما يتصل بالباب 21، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلى جانب الإعلان بشأن الألفية والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة، نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus