For that reason, the Workshop recommended that laws establishing national space policies and institutions be drafted to allow for flexibility. | UN | ولذلك السبب، أوصت حلقة العمل بصوغ قوانين تنشئ سياسات ومؤسسات وطنية بشأن الفضاء من أجل اتاحة المجال للمرونة. |
66. the Workshop recommended Governments and the United Nations system to: | UN | 66 - أوصت حلقة العمل الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة بالتالي: |
In addition, the Workshop recommended strategies for a better coordination within national statistical systems and between the national and international systems. | UN | وإضافة إلى ذلك، أوصت حلقة العمل بوضع استراتيجيــات لتحسيــن التنسيــق داخــل النظـم الإحصائيــة الوطنية، وبيـن النظــم الوطنية والنظم الدولية. |
3. The second International workshop recommended that the aims of the " Assessment of Assessments " should be to: | UN | 3 - أوصت حلقة العمل الدولية الثانية بأن أهداف " تقييم التقييمات " ينبغي أن تكون هي: |
In respect of design and development of disaster warning systems, the Workshop recommended as follows: | UN | وفيما يتعلق بتصميم وإنشاء نظم الإنذار بوقوع الكوارث، أوصت حلقة العمل بما يلي: |
70. With regard to reparations, the Workshop recommended that best practices and expertise in this area be collected and exchanged. | UN | 70 - وفي ما يتعلق بالتعويضات، أوصت حلقة العمل بجمع أفضل الممارسات والخبرات في هذا الميدان وتبادلها. |
the Workshop recommended that a Steering Group, comprising a representative from each member country, should be convened to further implement the Global Programme of Action within the broader East Asian region. | UN | وقد أوصت حلقة العمل بتنظيم اجتماع لفريق توجيه يتألف من ممثل من كل بلد من البلدان الأعضاء، لتعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي داخل منطقة شرق آسيا الأوسع. |
To facilitate dissemination efforts, the Workshop recommended that the Guiding Principles and international human rights standards be translated into local languages and that radio programmes to raise awareness of the Principles be developed. | UN | ولتيسير جهود النشر، أوصت حلقة العمل بترجمة المبادئ التوجيهية والمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللغات المحلية وبإعداد برامج إذاعية لزيادة الوعي بالمبادئ. |
In parallel with the model, the Workshop recommended the development of a prospector's guide, documenting the data contained in the model and including a narrative of the steps taken to validate proxy data. | UN | وإلى جانب هذا النموذج، أوصت حلقة العمل بوضع دليل توجيهي للمنقبين، يوثّق البيانات الواردة في النموذج، ويضم سردا بالخطوات المتخذة لإثبات أن المعلومات غير المباشرة لا تحيز فيها. |
the Workshop recommended that each country in the region develop an implementation strategy, ensure adequate funding in the use and applications of GNSS and enhance coordination and cooperation within and across the borders. | UN | 25- أوصت حلقة العمل بأن يضع كل بلد في المنطقة استراتيجية تنفيذ، وأن يضمن توافر الموارد الكافية لاستخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، وأن يعزز التنسيق والتعاون داخل الحدود وعبرها. |
the Workshop recommended the establishment of infrastructure that could be upgraded at a later stage in order to support and exploit new uses of GNSS in scientific research. | UN | 40- أوصت حلقة العمل بإنشاء بنية تحتية يمكن ترقيتها في مرحلة لاحقة من أجل دعم واستغلال الاستعمالات الجديدة للشبكات العالمية لسواتل الملاحة في البحث العلمي. |
In order to reduce the level of interference, the Workshop recommended using shielded hardware and software and monitoring and mapping the signal environment. | UN | 62- من أجل تخفيض مستوى التشويش، أوصت حلقة العمل باستخدام معدات وبرامجيات مدرّعة ورصد بيئة الاشارات ورسم خرائط لها. |
the Workshop recommended that efforts should continue to promote the use of GNSS. | UN | 27- أوصت حلقة العمل بمواصلة الجهود لتعزيز استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة. |
the Workshop recommended that countries in the region should promote the development of strategies for the implementation and densification of SIRGAS at all levels. | UN | 57- أوصت حلقة العمل بأن تروج بلدان المنطقة لوضع استراتيجيات لتنفيذ نظام سيرغاس وتكثيف استخدامه على جميع المستويات. |
To assist that process, the Workshop recommended that the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat write an official letter to the governmental bodies of States that were not yet parties to the United Nations treaties on outer space, referring to General Assembly resolutions and other official documents. | UN | وللمساعدة في تلك العملية، أوصت حلقة العمل بأن يبعث مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة برسالة رسمية إلى الهيئات الحكومية لدى الدول التي هي ليست بعد أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، يُشير فيها إلى قرارات الجمعية العامة وسائر الوثائق الرسمية. |
In that respect, the Workshop recommended that the Office for Outer Space Affairs develop basic elements that could be included in national space legislation and licensing regimes. | UN | وفي ذلك الخصوص، أوصت حلقة العمل بأن يضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي عناصر أساسية يمكن ادراجها في التشريعات ونظم الترخيص الوطنية المتعلقة بالفضاء. |
21. Among other conclusions, the Workshop recommended different methods for defining exploration areas for sulphides and cobalt-rich crusts. | UN | 21 - وبين استنتاجات أخرى، أوصت حلقة العمل بأساليب مختلفة لتحديد مناطق الاستكشاف للكبريتيدات والقشور الغنية بالكوبالت. |