"أوصلكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • drive you
        
    • give you a ride
        
    • get you
        
    • I drive
        
    • take you
        
    • I drop
        
    • got you
        
    • walk you
        
    • you a lift
        
    If you have somewhere to go, I can drive you. Open Subtitles إذا كان لديكِ مكان لتذهبي إليه, يمكنني أن أوصلكِ.
    Hey, how about I drive you to court tomorrow? Open Subtitles مهلاً، ما رأيكِ أن أوصلكِ إلى المحكمة غداً؟
    Why don't you hop in, and, uh, I'll give you a ride to town. Open Subtitles لما لا تصعدين إلى السيارة و أاه , وسوف أوصلكِ إلى المدينة
    You, uh, need me to give you a ride someplace? Open Subtitles ــ هل تريدين مني أن أوصلكِ لمكانٍ ما ؟
    I must get you to a doc, sis, or you're not gonna make it. Open Subtitles يجب أن أوصلكِ إلى طبيب وإلاّ فإنّكِ لن تنجين
    I'm really sorry I didn't take you home last night. Open Subtitles أنا آسف حقاً لأنني لم أوصلكِ إلى المنزل الليلة الماضية.
    Going to Churchgate; Can I drop you someplace? Open Subtitles سأذهب إلى بوابة الكنيسة هل أوصلكِ إلى مكانٍ ما ؟
    Maybe it's time you take a look at what got you to this point. Open Subtitles ربما حان الوقت لتلقي نظرة على ما أوصلكِ إلى هذه المرحلة
    You sure you don't want me to walk you to your car? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدين مني أن أوصلكِ لسيارتك؟
    You know, I would've been happy to drive you to the airport. Open Subtitles تعلمين، لكنت سأكون سعيداً لو تركتيني أوصلكِ إلى المطار
    Come. You want I drive you New Jersey? Open Subtitles تعالي، تريدين منّي أن أوصلكِ إلى نيو جيرسي ؟
    Oh, I'll put you in the trunk of my truck, and then I'll drive around the corner, and then I'll put you in the front seat, and I'll drive you home. Open Subtitles عظيم, و ما الذي ستفعله عندما تتجاوزهم؟ سأضعكِ بصندوق السيارة, ثم سأذهب لزاوية ما, ثم أضعك بالمقعد الأمامي, و أوصلكِ لمنزلكِ
    Can I at least give you a ride to the bus station? Open Subtitles هل بإمكاني أن أوصلكِ لمحطة الأتوبيس علي الأقل ؟
    I can give you a ride if you're going to the city. Open Subtitles يمكنني أن أوصلكِ إذا كنتي ستذهبين إلى المدينة
    I should get you home before your parents start wondering where you are. Open Subtitles يجدرُ بي أن أوصلكِ إلى المنزل سيتساءل والديكِ عن مكانكِ
    Honey, I got to bring y'all down to school and get you registered. Now, get up. Open Subtitles حلوتي، يجب أن أوصلكِ للمدرسة واسجلكِ بها، هيا إستيقظي
    But I need to take you home. Open Subtitles لكنني يجب أن أوصلكِ إلى المنزل.
    Should I drop you at a friend's place? Open Subtitles هل تريديني أن أوصلكِ إلى منزل أحد الأصدقاء؟
    Seriously. What got you to the point where you weren't scared anymore? Open Subtitles أتكّلم بجدّية ، مالذي أوصلكِ إلى نقطة زوال الخوف ؟
    Anyways, I could walk you to your car tonight if you were worried about the burglars. Open Subtitles بكل حال , بأمكاني أن . أوصلكِ الى سيارتك الليلة . إن كنتِ قلقةً بشأن السرقات
    You're in no condition to drive. Let me give you a lift. Open Subtitles لست في حالة تسمح لكِ بالقيادة لم لا أوصلكِ إلى المستشفى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus