In the chapter of its report on land resources, the meeting recommended: | UN | أوصى الاجتماع في الفصل الخاص بالموارد اﻷرضية من تقريره بما يلي: |
the Meeting recommended that African countries strengthen the capacities of the NEPAD secretariat and the regional economic communities. | UN | وقد أوصى الاجتماع بأن تعمل البلدان الأفريقية على تعزيز قدرات أمانة الشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
In this regard, the Meeting recommended the broadening of education and awareness-raising for the population at large to enhance respect for the rule of law. | UN | وفي هذا الصدد أوصى الاجتماع بتوسيع نطاق التثقيف والتوعية للسكان كافة من أجل تعزيز احترام سيادة القانون. |
the Meeting recommended that the Committee on Science and Technology be strengthened through scientific cooperation and academic exchange at various levels. | UN | وقد أوصى الاجتماع بتعزيز لجنة العلم والتكنولوجيا من خلال التعاون العلمي والتبادل الأكاديمي على مختلف المستويات. |
the Meeting recommended both short-term emergency initiatives and medium or long-term measures to deal with the situation. | UN | وقد أوصى الاجتماع بمبادرات للطوارئ قصيرة المدى، وبتدابير متوسطة وطويلة المدى لتناول هذه الحالة. |
At the same time, the Meeting recommended that the principle of dual criminality not be a requirement in cases of mutual legal assistance. | UN | وفي الوقت نفسه، أوصى الاجتماع بألاّ يشكّل مبدأ ازدواجية التجريم شرطا في حالات المساعدة القانونية المتبادلة. |
Finally, the Meeting recommended that specific mechanisms be designed to enable African States to exchange information on action against corruption. | UN | أخيرا، أوصى الاجتماع بتصميم آليات محدّدة تمكـّن الدول الأفريقية من تبادل المعلومات عن إجراءات مكافحة الفساد. |
the Meeting recommended that gold and diamond squads submit quarterly returns to the Subregional Bureau at Harare. | UN | أوصى الاجتماع بأن تقوم سرايا الذهب والماس بتقديم تقارير كل ثلاثة أشهر إلى المكتب دون الإقليمي في هراري. |
With regard to historical sites and monuments, the Meeting recommended that the parties review such sites and adopt a set of guidelines for handling pre-1958 historical remains. | UN | وفيما يتعلق بالمواقع والآثار التاريخية فقد أوصى الاجتماع بأن تستعرض الأطراف تلك المواقع وتعتمد مجموعة من المبادئ التوجيهية لتداول الآثار التاريخية السابقة لعام 1958. |
In view of the current lack of data, the Meeting recommended that UNODC carry out an in-depth study of cybercrime and communicate comprehensive data and information to Member States. | UN | ونظراً للنقص الحالي في البيانات، أوصى الاجتماع بأن يجري المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة دراسة مستفيضة عن الجريمة السيبرانية وبأن يزوِّد الدول الأعضاء ببيانات ومعلومات شاملة عنها. |
Furthermore, the Meeting recommended in particular the promotion and development of small-scale and micro-enterprises as an integral part of the programme. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصى الاجتماع بصفة خاصة بتعزيز وتنمية المشاريع الصغيرة النطاق والدقيقة بوصفها جزءا لا يتجزأ من البرنامج. |
Furthermore, the Meeting recommended that evaluation and monitoring of the programmes should be based on realistic indicators focused on assessing output and impact. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصى الاجتماع بضرورة استناد تقييم البرامج ورصدها الى مؤشرات واقعية تركز على تقييم الناتج واﻷثر. |
In order to avoid similar delays in the future, the Meeting recommended that: | UN | وتفاديا لحدوث تأخيرات مماثلة في المستقبل، أوصى الاجتماع بما يلي: |
72. the Meeting recommended the following new priority areas: | UN | ٧٢ - أوصى الاجتماع بمجالات اﻷولوية الجديدة التالية: |
" Consequently, the Meeting recommended that the Executive Committee take the following immediate steps in the months leading up to the forty-eighth FICSA Council: | UN | " ونتيجة لذلك، أوصى الاجتماع بأن تتخذ اللجنة التنفيذية الخطوات الفورية التالية في غضون اﻷشهر المقبلة حتى الدورة الثامنة واﻷربعين لمجلس الاتحاد: |
Ibid., p. 308. With regard to groundwater development in an integrated manner, the Meeting recommended that Governments should, inter alia: | UN | ١٩ - وفيما يتعلق بتنمية المياه الجوفية بطريقة متكاملة، أوصى الاجتماع بأن تقوم الحكومات، في جملة أمور، بما يلي: |
Moreover, it was recommended that representatives of competition and consumer protection agencies be consulted each time a Government intended to adopt legislative measures concerning public services, including privatization, creation of sectoral regulatory bodies and negotiation of international agreements. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصى الاجتماع باستشارة ممثلي هيئات المنافسة وحماية المستهلكين كلما أزمعت إحدى الحكومات اعتماد تدابير تشريعية تتعلق بالخدمات العامة، بما فيها التحويل إلى القطاع الخاص، وإنشاء هيئات تنظيمية قطاعية والتفاوض على اتفاقات دولية. |
The meeting also recommended that the CIPS be established within the framework of a Protocol on Industrial Programming. | UN | كما أوصى الاجتماع بأن ينشأ نظام البرمجة الصناعية للمجتمع الكاريبي في إطار بروتوكول خاص بالبرمجة الصناعية. |
19. the Meeting recommended for adoption at the Second Review Conference the estimated costs for convening the Second Review Conference as contained in document APLC/CONF/2009/PM.2/5. | UN | 19- أوصى الاجتماع بأن يُعتمد في المؤتمر الاستعراضي الثاني التكاليف التقديرية لانعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني كما ترد في الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.2/5. |
At the 8th ORM it was recommended to develop a set of metrics in order to assess the effectiveness of capacity-building activities. | UN | 41 - أوصى الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون بتطوير مجموعة من القياسات بغية تقييم مدى فاعلية أنشطة بناء القدرات. |
On the question of concluding observations, the meeting had recommended that each treaty body should explore ways of reducing their length without sacrificing quality or jeopardizing the exercise of its monitoring mandate. | UN | 4- وفيما يخص مسألة الملاحظات الختامية، أوصى الاجتماع بأن تستكشف كل هيئة من هيئات المعاهدات سبل اختصار نصوص ملاحظاتها دون أن تضحي بنوعيتها أو تجازف بممارسة ولاية الرصد المنوطة بها. |