"أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board recommended that UNRWA
        
    254. In paragraph 80, the Board recommended that UNRWA compile personal development plans for all staff as part of the performance appraisal process. UN 254 - وفي الفقرة 80، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتجميع خطط التطور الشخصي لجميع الموظفين كجزء من عملية تقييم الأداء.
    359. In paragraph 106, the Board recommended that UNRWA update the disaster recovery plan for all areas. UN 359 - وفي الفقرة 106، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا باستكمال خطة لاسترجاع المعلومات بعد الأعطال لجميع المجالات.
    320. In paragraph 11 (f), the Board recommended that UNRWA evaluate headquarters operating costs with a view to further optimizing efficiency and effectiveness. UN 320 - في الفقرة 11 (و) أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتقييم تكاليف تشغيل المقرين بغية زيادة الكفاءة والفعالية.
    361. In paragraph 110, the Board recommended that UNRWA formally compile, document and approve programme change control procedures covering the entire process, from the initial change request to the eventual migration of the change into the production environment. UN 361 - وفي الفقرة 110، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا رسميا بتجميع وتوثيق واعتماد إجراءات لمراقبة التغييرات في البرامج تشمل مجمل العملية، بدءا من طلب التغيير الأولي وانتهاء بالانتقال المحتمل للتغيير إلى بيئة الإنتاج.
    38. the Board recommended that UNRWA review unliquidated obligations on a regular basis to ensure the validity of such obligations and cancel the obligations that are no longer required, and UNRWA agreed. UN 38 - وقد أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا باستعراض الالتزامات غير المصفاة بصفة منتظمة لكفالة صحة هذه الالتزامات ولإلغاء الالتزامات التي لم تعد مطلوبة، ووافقت الأونروا على ذلك.
    55. In paragraph 11 (f), the Board recommended that UNRWA evaluate headquarters operating costs with a view to further optimizing efficiency and effectiveness. UN 55 - وفي الفقرة 11 (و) أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتقييم تكاليف تشغيل المقرين بغية زيادة الكفاءة والفعالية.
    67. In paragraph 106, the Board recommended that UNRWA update the disaster recovery plan for all areas. UN 67 - وفي الفقرة 106 أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا باستكمال خطة استرجاع المعلومات في حالة حدوث عطل شامل في جميع المجالات.
    69. In paragraph 110, the Board recommended that UNRWA formally compile, document and approve programme change control procedures covering the entire process, from the initial change request to the eventual migration of the change into the production environment. UN 69 - وفي الفقرة 110 أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا رسميا بتجميع وتوثيق واعتماد إجراءات لمراقبة التغييرات في البرامج تشمل مجمل العملية، بدءا من طلب التغيير الأولي وانتهاء بالانتقال المحتمل للتغيير إلى بيئة الإنتاج.
    387. In paragraph 228, the Board recommended that UNRWA prepare and implement information communications technology quality-assurance policies and procedures. UN 387 - في الفقرة 228، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بإعداد وتنفيذ سياسات وإجراءات لضمان جودة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    284. In paragraph 93, the Board recommended that UNRWA evaluate the performance of field offices against specific targets and to report thereon accordingly. UN 284 - وفي الفقرة 93، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتقييم أداء المكاتب الميدانية قياسا بالأهداف الخاصة بتلك المكاتب، وتقديم تقريرها عن أدائها تبعا لذلك.
    350. In paragraph 117, the Board recommended that UNRWA prepare and issue comprehensive inventory count procedures to guide and direct the inventory count at field offices. UN 350 - في الفقرة 117، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بإعداد وإصدار إجراءات شاملة لجرد المخزون لكي يسترشد بها في توجيه عمليات الجرد في المكاتب الميدانية.
    280. In paragraph 86, the Board recommended that UNRWA (a) computerize its data collection and collation; (b) implement structured data validation at the appropriate level; and (c) standardize presentation of data for the Agency. UN 280 - وفي الفقرة 86، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بالتالي: (أ) حوسبة جمع وترتيب بياناتها، (ب) وتطبيق طريقة نظامية على مستوى مناسب للتحقق من المعلومات، (ج) وتوحيد عرض البيانات الخاصة بالوكالة.
    310. In paragraph 11 (c), the Board recommended that UNRWA review unliquidated obligations on a regular basis to ensure the validity of such obligations and to cancel obligations that are no longer required. UN 310 - في الفقرة 11 (ج) أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا باستعراض الالتزامات غير المصفاة بصفة منتظمة لكفالة صحة هذه الالتزامات ولإلغاء الالتزامات التي لم تعد مطلوبة.
    326. In paragraph 11 (h), the Board recommended that UNRWA improve its Audit and Inspection Department quality assurance process by documenting and retaining appropriate evidence of supervision. UN 326 - في الفقرة 11 (ح) أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتحسين عملية ضمان الجودة التي تقوم بها إدارتها المعنية بالمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش وذلك بتوثيق أدلة الإشراف الملائمة والاحتفاظ بها.
    the Board recommended that UNRWA adopt a policy covering the management of all projects, including by setting out the responsibilities of all role players, as well as the competencies and training required (para. 158). UN أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا باعتماد سياسة تشمل إدارة جميع المشاريع، بما في ذلك عن طريق تحديد مسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة الرئيسية، وكذلك توفير ما هو مطلوب من كفاءات ودورات تدريبية (الفقرة 158).
    the Board recommended that UNRWA (a) implement procedures to ensure that amounts disclosed in the financial statements are fully supported by relevant schedules and that old obligations are treated in accordance with the United Nations system accounting standards; and (b) strengthen its validation process for unliquidated obligations (para. 78). UN أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بـ (أ) تنفيذ إجراءات لضمان أن تكون المبالغ المفصح عنها في البيانات المالية مدعمة بالكامل بالجداول ذات الصلة، وأن تعامل الالتزامات القديمة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ و (ب) تعزيز عملية التحقق من صحة الالتزامات غير المصفاة (الفقرة 78).
    the Board recommended that UNRWA update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards (para. 103). UN أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتحديث دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية، ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي (الفقرة 103).
    the Board recommended that UNRWA (a) fully implement the human resource plan; (b) implement procedures to monitor/address the vacancy rate (para. 169). UN أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي: (أ) التنفيذ الكامل لخطة الموارد البشرية؛ و (ب) تطبيق إجراءات لرصد/معالجة معدل الشواغر (الفقرة 169).
    299. In paragraph 149, the Board recommended that UNRWA: (a) ensure regular meetings of the project sponsors board to properly monitor the progress of project implementation; and (b) review its project risk register to include key risks and identify mitigating factors for effective project management. UN 299 - في الفقرة 149، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي: (أ) كفالة عقد اجتماعات مجلس الجهات الراعية للمشروع بصفة منتظمة من أجل الرصد السليم للتقدم المحرز في تنفيذ المشروع؛ (ب) واستعراض سجل مخاطر المشروع بحيث يشمل المخاطر الرئيسية وتحديد عوامل التخفيف من المخاطر بغية الإدارة الفعالة للمشروع.
    337. In paragraph 88, the Board recommended that UNRWA: (a) expedite the process of developing the inventory policy in order to enhance IPSAS compliance; and (b) assess the closing value for non-inventory to ensure compliance with IPSAS 12. UN 337 - وفي الفقرة 88، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي: (أ) التعجيل بتطوير السياسة المتعلقة بالمخزون لتعزيز الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ (ب) ومراجعة الرصيد الختامي للأصناف غير المدرجة في المخزون لضمان الامتثال للمعيار رقم 12 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus