"أوصى المشاركون" - Traduction Arabe en Anglais

    • the participants recommended
        
    • participants recommended that
        
    • participants recommended the
        
    • recommended by participants
        
    • they recommended that
        
    • also recommending that
        
    • The participants further recommended
        
    • also recommended
        
    • the participants made the
        
    • participants recommended to
        
    • the participants recommend the
        
    In addition, the participants recommended that Parties should report in the NIR the effect of the recalculation on both level and trend. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصى المشاركون بأن تذكر الأطراف في تقرير الجرد الوطني آثار إعادة الحساب على كل من المستوى والاتجاه.
    In order to improve the availability of reliable subnational data, the participants recommended the following: UN وفي سبيل زيادة توافر البيانات دون الوطنية الموثوقة، أوصى المشاركون بما يلي:
    the participants recommended that consideration be given to the holding of a press briefing or conference at the end of the next annual meeting. UN وقد أوصى المشاركون بمراعاة تقديم إحاطة إعلامية أو عقد مؤتمر صحفي بنهاية الاجتماع السنوي القادم.
    For example, participants recommended that impact assessments should consider cultural impacts in addition to economic, environmental and social impacts. UN فقد أوصى المشاركون على سبيل المثال بأن تنظر تقييمات الأثر في الآثار الثقافية وكذلك الاقتصادية والبيئية والاجتماعية.
    In the same vein, the participants recommended that the United Nations consult with parliamentarians earlier in the programme development process. UN وبالمثل، أوصى المشاركون بأن تتشاور الأمم المتحدة مع البرلمانيين في مرحلة مبكرة من عملية إعداد برامجها.
    Finally, the participants recommended the continuous assessment of the potential utilization of new and emerging technologies and approaches using GNSS. UN وأخيراً، أوصى المشاركون بمواصلة تقييم إمكانية استخدام التكنولوجيات والنُهج الجديدة والناشئة التي تستخدم النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    To support GNSS applications development, the participants recommended compiling and maintaining a catalogue of case studies and best practices. UN 30- وبغية دعم تطوير تطبيقات النظم العالمية، أوصى المشاركون بتجميع وحفظ فهرس بأفضل الممارسات ودراسات الحالات.
    19. the participants recommended that each committee prepare written guidelines for its dialogue with States parties in the context of the reporting process, keeping in mind the practice of the Human Rights Committee. UN 19 - أوصى المشاركون بأن تعد كل لجنة مبادئ توجيهية خطية لحوارها مع الدول الأطراف في سياق عملية تقديم التقارير، مراعية في ذلك الممارسة المتبعة في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Observations on the primary indicators related to the " sustainable management of natural resources " objective. the participants recommended that the indicators proposed be classified according to the national resources in question: water, soil, vegetation. UN ملاحظات بشأن المؤشرات الأساسية المتصلة بهدف التنمية المستدامة للموارد الطبيعية: أوصى المشاركون بتصنيف المؤشرات المقترحة بحسب مختلف الموارد الطبيعية المقترحة: الماء، التربة، النبات.
    After examining the draft plan of action submitted during the meeting, the participants recommended a package of measures to be taken at the national and subregional level to find lasting solutions to the problems of refugees and displaced persons in Central Africa. UN وإثر بحث مشروع خطة العمل التي عرضت أثناء الاجتماع، أوصى المشاركون بطائفة من التدابير التي يتعين اتخاذها على الصعيد الوطني ودون الإقليمي لإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا.
    As it was acknowledged that the seminar might have been Euro-centric, the participants recommended that the Working Group on Minorities organize similar seminars in Latin America, Asia and Africa. UN وبالنظر إلى التسليم بأن الحلقة الدراسية ربما تكون قد تمحورت حول أوروبا، فقد أوصى المشاركون بأن ينظِّم الفريق العامل المعني بالأقليات حلقات دراسية مشابهة في أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا.
    In that regard, participants recommended the following: UN ٤٥- وفي هذا السياق، أوصى المشاركون بما يلي:
    In that context, Workshop participants recommended the following: UN 35- وفي هذا السياق، أوصى المشاركون في حلقة العمل بما يلي:
    The creation of national working groups and networks of government ministries and other stakeholders on EGS and other priority issues has been recommended by participants in national and regional workshops. UN وقد أوصى المشاركون في حلقات العمل الوطنية والإقليمية بإنشاء أفرقة عاملة وطنية وشبكات للوزارات الحكومية وغيرها من أصحاب الشأن تعنى بالسلع والخدمات البيئية وغيرها من الأمور ذات الأولوية.
    Furthermore, they recommended that the Special Committee follow the developments and contribute positively to the process; UN وفضلا عن ذلك، أوصى المشاركون اللجنة الخاصة بمتابعة التطورات، والإسهام بصورة إيجابية في هذه العملية؛
    While also recommending that competition authorities should not take action to reduce the anti-competitive effects of such patents (as this would tend to reduce innovation by introducing greater uncertainty about possible returns), they noted that there is already some automatic fine-tuning practised because patent breadth may be linked to dominance. UN وفيما أوصى المشاركون بألا تتخذ سلطات المنافسة إجراءات لتخفيض الآثار المانعة للمنافسة المترتبة على هذه البراءات (لأن ذلك يميل إلى تقليص الابتكار بفعل إدخاله مزيداً من الشكوك إزاء العائدات الممكنة)، لاحظوا أنه يوجد فعلاً شيء من التحسين الآلي في الممارسة لأن سعة نطاق البراءة قد تكون لها صلة بالهيمنة(81).
    (33) The participants further recommended that, consistent with the role of the United Nations in such exercises, the United Nations should observe or supervise acts of self-determination in Non-Self-Governing Territories. UN (33) فضلا عن ذلك، أوصى المشاركون بأن تقوم الأمم المتحدة، تمشيا مع دورها في هذه العمليات، بمراقبة الإجراءات المتخذة في سياق تقرير المصير في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو الإشراف عليها.
    Participants also recommended specific measures to improve existing border control and law enforcement measures, as well as corrective action to be taken by concerned Governments, the donor community and UNODC. UN وقد أوصى المشاركون أيضا بتدابير محدّدة لتحسين التدابير الحالية في مراقبة الحدود وإنفاذ القوانين، وكذلك اجراءات العمل الإصلاحي المراد أن تتخذها الحكومات المعنية ومجتمع الجهات المانحة والمكتب.
    At the end of the first Conference, the participants made the recommendations below. UN في نهاية المؤتمر الأول، أوصى المشاركون بما يلي.
    participants recommended to ECCAS, inter alia, to develop partnerships with civil society organizations and to cooperate with them to operationalize conflict prevention and management mechanisms, especially the Council for Peace and Security for Central Africa (COPAX), the Central African Early Warning Mechanism (MARAC) and the Central African Multinational Force (FOMAC). UN وقد أوصى المشاركون الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بجملة أمور منها إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والتعاون معها لتفعيل آليات منع نشوب الصراعات وإدارتها، وبخاصة مجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا.
    After discussions, the participants recommend the following: UN وبعد المناقشة، أوصى المشاركون بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus