"أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board of Auditors recommended that
        
    • Auditors recommended that the
        
    • the Board of Auditors has recommended that
        
    • the Board of Auditors had recommended that
        
    In paragraph 55, the Board of Auditors recommended that UNOPS analyse and reconcile account 21005. UN وفي الفقرة 55، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتحليل وتسوية الحساب 21005.
    In paragraph 81, the Board of Auditors recommended that UNOPS strengthen its processes at regional offices to ensure that all regional finance officers make use of financial reports in the Atlas system. UN في الفقرة 81، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يعزز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عملياته في المكاتب الإقليمية لضمان استخدام جميع موظفي الشؤون المالية الإقليميين للتقارير المالية بنظام أطلس.
    In paragraph 55, the Board of Auditors recommended that UNOPS analyse and reconcile account 21005. UN في الفقرة 55، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتحليل الحساب 21005 وتسويته.
    Therefore, the Board of Auditors recommended that UNFPA expedite the correction of the tool's system errors. UN لذلك، فقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يُعجّل الصندوق بتصحيح الأخطاء التي ظهرت في نظام تشغيل هذه الأداة.
    65. the Board of Auditors recommended that the UNFPA Division for Oversight Services expedite the process of filling the vacant auditor post. UN 65 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن تعجّل شُعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق السكان بعملية ملء وظائف مراجعي الحسابات الشاغرة.
    In paragraph 49, the Board of Auditors recommended that UNOPS obtain quarterly certificates from all its business units confirming the validity of all recorded unliquidated obligations. UN في الفقرة 49، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يحصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على شهادات ربع سنوية من جميع وحدات الأعمال التابعة له تؤكد صحة جميع الالتزامات غير المصفاة المسجلة.
    In paragraph 61, the Board of Auditors recommended that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition. UN في الفقرة 61، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يستعرض مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع سياساته المحاسبية فيما يتصل بإثبات الإيرادات.
    In paragraph 125, the Board of Auditors recommended that UNOPS obtain confirmations of all its interfund balances as part of its financial statement preparation process. UN في الفقرة 125، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يحصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تأكيدات بشأن جميع أرصدته المشتركة بين الصناديق كجزء من عملية إعداد بياناته المالية.
    In paragraph 345, the Board of Auditors recommended that UNOPS take appropriate action when delays are experienced in finalizing appointments. UN في الفقرة 345، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باتخاذ الإجراءات المناسبة عند حدوث تأخير في إتمام عمليات التعيين.
    In paragraph 410, the Board of Auditors recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. UN في الفقرة 410، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يجمع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ويتعقب جميع نفقات المشاريع المحمّلة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي.
    In paragraph 48, the Board of Auditors recommended that UNOPS fully reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN في الفقرة 48، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    In paragraph 62, the Board of Auditors recommended that UNOPS review the recoverability of long-outstanding debtor balances. UN في الفقرة 62، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باستعراض إمكانية استرداد الأرصدة المدينة المستحقة منذ زمن طويل.
    In paragraph 67, the Board of Auditors recommended that UNOPS implement effective measures to collect all funds due to it and assess the recoverability of outstanding balances. UN في الفقرة 67، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن ينفِّذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تدابير فعالة لتحصيل كل الأموال المستحقة له وأن يقيِّم إمكانية استرداد الأرصدة المستحقة.
    In paragraph 71, the Board of Auditors recommended that UNOPS credit balances on advance accounts be accounted for as a `payable'. UN في الفقرة 71، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقيِّد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الأرصدة الدائنة المتعلقة بحسابات السُلف باعتبارها حسابات مستحقة الدفع.
    In paragraph 176, the Board of Auditors recommended that UNOPS review purchase documentation to ensure that assets were recorded in the asset register. UN وفي الفقرة 176 أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باستعراض مستندات المشتريات لكفالة تسجيل الأصول في سجل الأصول.
    In paragraph 49, the Board of Auditors recommended that UNOPS obtain quarterly certificates from all its business units confirming the validity of all recorded unliquidated obligations. UN وفي الفقرة 49، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يحصل المكتب على شهادات ربع سنوية من جميع وحدات الأعمال التابعة له تؤكد صحة جميع الالتزامات المسجلة غير المصفاة.
    In paragraph 61, the Board of Auditors recommended that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition. UN وفي الفقرة 61، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يستعرض مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع سياساته المحاسبية فيما يتصل بإثبات الإيرادات.
    In paragraph 345, the Board of Auditors recommended that UNOPS take appropriate action when delays are experienced in finalizing appointments. UN وفي الفقرة 345، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يتخذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الإجراءات المناسبة عند حدوث تأخير في إتمام عمليات التعيين.
    In paragraph 410, the Board of Auditors recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. UN وفي الفقرة 410، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بجمع وتعقب جميع نفقات المشاريع المحملة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي.
    46. the Board of Auditors has recommended that all missions perform a cost analysis for the vehicles with high mileage and decide whether to replace such vehicles, taking into account the specific circumstances of the missions (A/64/5 (Vol. UN 46 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن تجري جميع البعثات تحليلا للتكاليف للمركبات التي استخدمت طويلا واتخاذ قرار بشأن ما إذا كان يجب استبدالها، مع مراعاة الظروف المحددة للبعثة ((A/64/5 (Vol.
    the Board of Auditors had recommended that, in future, the Department of Peacekeeping Operations should ensure that missions complied with established procedures and, in particular, that they did not pay mission subsistence allowance in advance of entitlements. UN وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن تكفل إدارة عمليات حفظ السلام مستقبلا تقيد البعثات بالإجراءات المقررة، وان تكفل خاصة عدم دفعها بدل الإقامة المخصص للبعثة قبل اكتساب الحق فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus