The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Augustine Mahiga, via video teleconference from Mogadishu. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أوغستين ماهيغا عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو. |
We also thank Special Representative of the Secretary-General Augustine Mahiga for his briefing today. | UN | كما نشكر الممثل الخاص للأمين العام أوغستين ماهيغا على إحاطته الإعلامية اليوم. |
The EU notes the important contributions made by the European Union in Somalia under the leadership of Special Representative Augustine Mahiga. | UN | ينوه الاتحاد الأوروبي بالمساهمات الهامة التي قدمها الاتحاد الأوروبي في الصومال تحت قيادة الممثل الخاص أوغستين ماهيغا. |
His Special Representative, Mr. Augustine Mahiga, merits our full recognition for the excellent work that he has carried out in a very brief time frame. | UN | ويستحق الممثل الخاص للأمين العام، السيد أوغستين ماهيغا دعمنا الكامل للعمل الممتاز الذي اضطلع به في فترة زمنية قصيرة جدا. |
100. I express my appreciation to my Special Representative, Augustine Mahiga, for his continued commitment to advancing peace and national reconciliation in Somalia. | UN | 100 - وأعرب عن تقديري لممثلي الخاص أوغستين ماهيغا لالتزامه المستمر في دفع عجلة السلام والمصالحة الوطنية قدما في الصومال. |
On 28 August, the Council held consultations of the whole, during which they received a briefing, through videoconference, by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Augustine Mahiga. | UN | وفي 28 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن بكامل هيئته مشاورات بشأن الصومال، تلقى فيها أعضاؤه إحاطة عبر التداول بالفيديو، قدمها المبعوث الخاصة للأمين العام في الصومال أوغستين ماهيغا. |
On the eve of a new United Nations engagement in Somalia, I wish to recognize the contribution to this success made by the support and assistance of UNPOS and to express my sincere gratitude and appreciation to all UNPOS personnel under the leadership of my outgoing Special Representative, Augustine Mahiga. | UN | وأود، والأمم المتحدة مقبلة على التزام جديد في الصومال، أن أنوه بما كان للدعم والمساعدة المقدمين من مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال من إسهام في تحقيق هذا النجاح، وأن أعرب عن خالص امتناني وتقديري لجميع موظفي المكتب السياسي تحت قيادة ممثلي الخاص المنتهية مهامه، السيد أوغستين ماهيغا. |
" I have the honour to inform you that your letter dated 7 June 2010 concerning your intention to appoint Mr. Augustine Mahiga, of the United Republic of Tanzania, as your Special Representative for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | " أتشرف بإبلاغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2010 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد أوغستين ماهيغا من جمهورية تنزانيا المتحدة ممثلا خاصا لكم للصومال ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال(). |
(Signed) Augustine Mahiga | UN | (توقيع) أوغستين ماهيغا |
Following the usual consultations, I should like to inform you that it is my intention to appoint Augustine Mahiga (United Republic of Tanzania) as my Special Representative for Somalia and Head of UNPOS, with effect from 1 July 2010. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين أوغستين ماهيغا (جمهورية تنـزانيا المتحدة) ممثلا خاصا لي لشؤون الصومال ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010. |
I have the honour to inform you that your letter dated 7 June 2010 (S/2010/301) concerning your intention to appoint Augustine Mahiga (United Republic of Tanzania) as your Special Representative for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2010 (S/2010/301) المتعلقة باعتزامكم تعيين أوغستين ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) ممثلا خاصا لكم لشؤون الصومال ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |