"أوغندا والسودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Uganda and the Sudan
        
    • the Sudan and Uganda
        
    • Uganda and Sudan
        
    Taking into account the concerns expressed on this matter, the current Chairman considered that he would not mind if consultations took place between Uganda and the Sudan provided that they lead to a solution satisfactory to both sides. UN وإذ أخذ الرئيس الحالي في اعتباره الشواغل التي تم الإعراب عنها في هذه المسألة، قد ارتأى أنه لا يمانع بأن تجري مشاورات بين أوغندا والسودان بشرط أن تؤدي إلى التوصل إلى حل مرض للجانبين.
    The Entebbe talks were the latest in a series of initiatives on relations between Uganda and the Sudan taken by various countries. UN وكانت محادثات عنتيبي آخر حلقة في سلسلة المبادرات بشأن العلاقات بين أوغندا والسودان التي اتخذتها بلدان شتى.
    Statement by Honourable First Deputy Prime Minister/Minister of Foreign Affairs of the Republic of Uganda to discuss relations between Uganda and the Sudan UN بيان من سعادة النائب الأول لرئيس الوزراء، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية أوغندا بشأن مناقشة العلاقات بين أوغندا والسودان
    It was attended by Cameroon, the Gambia, Kenya, Malawi, Nigeria, the Sudan and Uganda. UN وحضرها ممثلو أوغندا والسودان وغامبيا والكاميرون وكينيا وملاوي ونيجيريا.
    Subsequently, Egypt, Mali, the Sudan and Uganda joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وفيما بعد إنضمت أوغندا والسودان ومالي ومصر إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار المنقح.
    The UNICEF Sudan and Uganda country offices worked to ensure that the issue was reflected in the agreement, brokered by the Carter Center (United States) in December 1999, in which the presidents of Uganda and Sudan undertook to re-establish diplomatic relations and promote peace in the region. UN وقد عمل مكتب اليونيسيف في كل من أوغندا والسودان من أجل ضمان انعكاس هذه المسألة في الاتفاق الذي تم التوصل إليه بواسطة مركز كارتر (الولايات المتحدة) في كانون الأول/ديسمبر 1999، وهو الاتفاق الذي تعهد فيه رئيسا أوغندا والسودان بإعادة العلاقات الدبلوماسية وتعزيز السلام في المنطقة.
    Uganda wishes to draw the attention of the Council to the fact that the state of relations between Uganda and the Sudan has not improved since then. UN وتود أوغندا أن توجه اهتمام المجلس إلى أن حالة العلاقات بين أوغندا والسودان لم تتحسن منذئذ.
    The Council conducted a mission to Uganda and the Sudan from 4 to 10 October 2010 and a mission to Ethiopia, the Sudan and Kenya from 19 to 26 May 2011. UN وأوفد المجلس بعثة إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وأخرى إلى إثيوبيا والسودان وكينيا في الفترة من 19 إلى 26 أيار/مايو 2011.
    Report of the Security Council mission to Uganda and the Sudan, 4 to 10 October 2010 UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    His delegation was encouraged by the recent agreement between the Governments of Uganda and the Sudan to identify, demobilize and repatriate child soldiers in their territories. UN وإن وفد بلده يحدوه الأمل في أن يؤدي الاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخراً بين حكومتي أوغندا والسودان إلى التعرف على الجنود الأطفال وتسريحهم وإعادتهم إلى أوطانهم في تلك البلدان.
    The two leaders signed the agreement today at State House, Nairobi, after a day's talks held to discuss the problems between Uganda and the Sudan and possible solutions. UN ووقع الزعيمان الاتفاق اليوم في قصر الدولة، بنيروبي، بعد يوم من المحادثات التي نوقشت فيها المشكلات القائمة بين أوغندا والسودان وحلولها الممكنة.
    According to the agreement, Uganda and the Sudan committed themselves to renouncing the use of force to resolve differences and to taking steps to prevent any hostile actions against each other. UN ووفقا للاتفاق، التزمت أوغندا والسودان بنبذ استعمال القوة كوسيلة لحل الخلافات، وباتخاذ خطوات للحيلولة دون اتخاذ أية إجراءات عدائية ضد بعضهما البعض.
    At the invitation of OHCHR, the Office of the Special Representative participated in the mission to northern Uganda and the Sudan from 17 March to 6 April 2001. UN وبناء على دعوة المفوضية، شارك مكتب الممثل الخاص في البعثة التي توجهت إلى شمالي أوغندا والسودان في الفترة من 17 آذار/مارس إلى 6 نيسان/أبريل 2001.
    Communication concerning relations between Uganda and the Sudan UN الفصل 38 - رسالتان تتصلان بالعلاقات بين أوغندا والسودان
    The members of the Council undertook a mission to Uganda and the Sudan from 4 to 10 October. UN وقام أعضاء المجلس ببعثة إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    29. Communication concerning relations between the Sudan and Uganda UN 29 - رسالة متصلة بالعلاقات بين أوغندا والسودان
    Communication concerning relations between the Sudan and Uganda UN رسالة متصلة بالعلاقات بين أوغندا والسودان
    In addition, UN-Women has trained implementing partners in the Sudan and Uganda to ensure they have a good understanding of the monitoring and reporting modalities and of the need for retention of required documentation for audit purposes. UN وإضافة إلى ذلك، دربت الهيئة الشركاء المنفذين في أوغندا والسودان لكفالة تمتعهم بفهم جيد لطرائق الرصد والإبلاغ وللحاجة إلى الاحتفاظ بالوثائق المطلوبة لأغراض مراجعة الحسابات.
    8. Welcomes the bilateral agreement between the Sudan and Uganda signed by the Presidents of the two countries at Nairobi on 8 December 1999; UN 8- ترحب بالاتفاق الثنائي بين أوغندا والسودان الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    8. Welcomes the bilateral agreement between the Sudan and Uganda signed at Nairobi on 8 December 1999 by the Presidents of the two countries; UN 8- ترحب بالاتفاق الثنائي بين أوغندا والسودان الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus