Thus, Mozambique, Namibia, Uganda and Zambia have seen demand rise by more than 1.5 percentage points per year. | UN | وهكذا، فقد شهدت أوغندا وزامبيا وموزامبيق وناميبيا زيادة في الطلب بأكثر من 1.5 في المائة سنويا. |
The programme began in November 2007 in Uganda and Zambia. | UN | وبدأ البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في أوغندا وزامبيا. |
Malawi, Nigeria, Sierra Leone, Uganda and Zambia are expected to sign their compacts in 2009. | UN | فمن المتوقع أن تقوم أوغندا وزامبيا وسيراليون وملاوي ونيجيريا بتوقيع اتفاقاتها عام 2009. |
Registration rates and awareness levels have increased through the inclusion of activities within UNICEF-supported health and nutrition campaigns during Child Health Days, notably in Uganda and Zambia. | UN | وارتفعت معدلات التسجيل ومستويات الوعي بفضل إدراج الأنشطة ضمن حملات الصحة والتغذية التي تدعمها اليونيسيف أثناء أيام صحة الطفل، ولا سيما في أوغندا وزامبيا. |
Joint collaborative health sector reform has been pursued in Mali, Uganda and Zambia. | UN | وتجري متابعة اﻹصلاح التعاوني المشترك لقطاع الصحة في أوغندا وزامبيا ومالي. |
Implementation in Uganda and Zambia started in October 2005; an evaluation will be conducted in January 2006. | UN | وبدأ التنفيذ في أوغندا وزامبيا في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وسيجري التقييم في كانون الثاني/يناير 2006. |
It has been consolidated in 12 pilot countries to include the production of national integrated environmental assessment reports for Burkina Faso, Egypt, Ethiopia, Gabon, Ghana, Senegal, Tunisia, Uganda and Zambia. | UN | وقد تم دمجها في 12 من البلدان الرائدة لتشمل إنتاج تقارير وطنية متكاملة للتقييم البيئي من أجل بوركينا فاسو، مصر، أثيوبيا، الغابون، غانا، السنغال، تونس، أوغندا وزامبيا. |
The countries involved are Congo, Nigeria, Uganda and Zambia. | UN | ويشمل البرنامج أوغندا وزامبيا والكونغو ونيجيريا. |
In addition, Uganda and Zambia launched medical device innovation research projects to improve the efficiency of their health-care delivery. | UN | هذا، وقد دشّنت أوغندا وزامبيا أيضا مشاريع بحثية في مجال تطوير الأجهزة الطبية وذلك من أجل تحسين كفاءة خدمات الرعاية الصحية لديهما. |
(ii) Training workshops on parole, probation and community corrections were successfully conducted in Kenya, Uganda and Zambia. | UN | `2` تكلّل بالنجاح عقد حلقات عمل تدريبية بشأن الإفراج المشروط والإفراج رهن المراقبة والتدابير الإصلاحية المجتمعية في كل من أوغندا وزامبيا وكينيا. |
Thus, training on prison management was carried out in Juba, the Sudan, and on parole and probation in Kenya, Uganda and Zambia. | UN | وهكذا أجري تدريب على إدارة السجون في جوبا في السودان، وفي مجال الإفراج المشروط والإفراج رهن المراقبة في أوغندا وزامبيا وكينيا. |
The relevant authorities of the Governments of Kenya, Nigeria, Uganda and Zambia have contacted the Institute expressing interest in having the study extended to their countries. | UN | وقد اتصلت السلطات المعنية في حكومات أوغندا وزامبيا وكينيا ونيجيريا بالمعهد وأعربت عن اهتمامها بتوسيع نطاق الدراسة ليشمل بلدانها. |
The effort aims to improve understanding about non-custodial sanctions and to promote such sanctions in Kenya, Uganda and Zambia, where the maintenance costs of prisons are soaring and overcrowding is an increasing problem. | UN | ويهدف ذلك المسعى إلى تحسين فهم العقوبات غير الاحتجازية وتشجيع تلك العقوبات في أوغندا وزامبيا وكينيا، حيث تتزايد بسرعة تكاليف تشغيل السجون وتتفاقم مشكلة الاكتظاظ. |
In 1997, those training modules were tested by CMA and ADH/WHO in Uganda and Zambia. | UN | وفي عام ١٩٩٧، جربت الرابطة الطبية للكومنولث وبرنامج منظمة الصحة العالمية المعني بصحة المراهقين هذه الوحدات التدريبية في أوغندا وزامبيا. |
A total of 18 countries were supported (Bolivia, Bulgaria, Cameroon, China, Cuba, Egypt, Hungary, Kenya, Malawi, Mauritania, Mauritius, Namibia, Pakistan, Poland, the Russian Federation, Tunisia, Uganda and Zambia). | UN | وتم دعم ما مجموعه 18 بلداً (بوليفيا، بلغاريا، الكاميرون، الصين، كوبا، مصر، هنغاريا، كينيا، ملاوي، موريتانيا، موريشيوس، ناميبيا، باكستان، بولندا، الاتحاد الروسي، تونس، أوغندا وزامبيا). |
61. In September 1999, four officers from the Ministry of Health of Kenya, funded by WHO, visited Uganda and Zambia to study health reform issues. | UN | 61 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، قام أيضا أربعة موظفين من وزارة الصحة في كينيا، بتمويل من المكتب الإقليمي لأفريقيا لمنظمة الصحة العالمية بزيارة أوغندا وزامبيا لدراسة المسائل المتعلقة بالإصلاحات الصحية. |
59. Through the revolving fund programme, UNIDO aimed to boost the activities of promotion institutions and establish a new system for rural industry promotion in Guinea Bissau, Mozambique, Uganda and Zambia. | UN | ٥٩ - واستهدفت اليونيدو، عن طريق برنامج الرصيد المتجدد، زيادة أنشطة مؤسسات الترويج وإنشاء نظام جديد لترويج الصناعة الريفية في أوغندا وزامبيا وغينيا - بيساو وموزامبيق. |
Indeed, financial-sector reforms in countries such as Kenya, Nigeria, Uganda and Zambia included the strengthening of the regulatory framework and prudential guidelines for banking and non-banking financial institutions, calculated to safeguard public confidence and streamline the operational viability and effectiveness of the financial sector. | UN | وبالفعل شملت اﻹصلاحات في القطاع المالي في بلدان مثل أوغندا وزامبيا وكينيا ونيجيريا تعزيز اﻹطار التنظيمي ووضع مبادئ توجيهية رشيدة للمصارف ومؤسسات التمويل غير المصرفية، قدرت لضمان ثقة الجماهير وتوحيد مقومات نمو قطاع التمويل التشغيلية وفعاليته. |
Through its BioTrade initiative, UNCTAD has also helped strengthen the capacity of LDCs to develop sustainable business that will assist the commercialization of biodiversity products in Mozambique, Uganda and Zambia, among others. | UN | وقد استطاع الأونكتاد بدوره، من خلال مبادرته المتعلقة بالتجارة البيولوجية، أن يساهم في تعزيز قدرة أقل البلدان نمواً على تطوير أعمال تجارية مستدامة ستساعد في تسويق منتجات التنوع الأحيائي في أوغندا وزامبيا وموزامبيق وغيرها من البلدان. |
SAB Miller, one of the world's largest brewing companies, sources local crops through guaranteed purchase agreements with thousands of subsistence farmers in Uganda and Zambia. | UN | تقتني شركة SAB Miller، وهي إحدى أكبر شركات صنع الجعة في العالم، محاصيل محلية من خلال إبرام اتفاقات شراء مضمونة مع الآلاف من مزارعي الكفاف في أوغندا وزامبيا. |