"أوفييدو" - Dictionnaire arabe anglais

    أُوفِيِيدُو

    nom propre

    "أوفييدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Oviedo
        
    But she found her thoughts frequently returning to Oviedo. Open Subtitles و لكنها وجدت نفسها تعود للتفكير بـ أوفييدو
    General Oviedo himself has reportedly demanded the resignation of the abovementioned judges. UN وذُكر أن الجنرال أوفييدو نفسه طلب استقالة القاضيين المذكورين أعلاه.
    A substantial budget had been allocated for the construction of the new prison in Embuscado and work had begun on the construction of the women's prison in Coronel Oviedo. UN وقد خُصصت ميزانية ذات شأن لبناء السجن الجديد في إمبوسكادو وبدأ العمل على بناء سجن النساء في كورونيل أوفييدو.
    I would like to invite you both to come with me to Oviedo. Open Subtitles أود أن أدعو كلتيكما لتأتيا معي لـ أوفييدو
    This summons was sent to the author's home in Oviedo and was received by his mother on 13 September 2002. UN وقد أرسلت أوامر الاستدعاء هذه إلى منزل مقدم البلاغ في أوفييدو واستلمتها والدته في 13 أيلول/سبتمبر 2002.
    This summons was sent to the author's home in Oviedo and was received by his mother on 13 September 2002. UN وقد أرسلت أوامر الاستدعاء هذه إلى منزل مقدم البلاغ في أوفييدو واستلمتها والدته في 13 أيلول/سبتمبر 2002.
    Further, the attack was apparently connected with the Supreme Court's decision that declared the presidential decree pardoning General Oviedo unconstitutional and ordering the General sent back to jail. UN فضلاً عن ذلك، يبدو أن الهجوم يتصل بقرار المحكمة العليا الذي أُعلن فيه أن المرسوم الرئاسي بالعفو عن الجنرال أوفييدو هو غير دستوري، وأُمر فيه بإعادة الجنرال إلى السجن.
    Colonel Oviedo Regional Prison 406,060,350 UN سجن العقيد أوفييدو الإقليمي 350 060 406
    The sentence handed down by the Oviedo Provincial High Court is based on an examination of the primary evidence for the prosecution - evidence which the author rejects. UN ويستند الحكم الصادر عن المحكمة العليا في إقليم أوفييدو إلى دراسة أدلة الإثبات الأولية - وهي أدلة يرفضها صاحب البلاغ.
    1972-1979 Assistant Professor on Public International Law, Oviedo University (Spain) UN 1972-1979: أستاذ مساعد في القانون الدولي العام، جامعة أوفييدو (إسبانيا)
    2006 Completed doctorate studies (third cycle) (Oviedo University) UN 2006: أكمل دراسات الدكتوراه (الدورة الثالثة) (جامعة أوفييدو)
    1967-1972 Law Degree, Oviedo University (Spain) UN 1967-1972: شهادة في القانون، جامعة أوفييدو (إسبانيا)
    Ms. Sara Oviedo Fierro UN السيدة سارا أوفييدو فييرو
    Ms. Oviedo Fierro UN السيدة أوفييدو فييرو
    One hundred twenty-one miles to Oviedo's last marking! Open Subtitles مائة وعشرون ميلا إلى آخر علامة أوفييدو!
    Yeah, I'm still stuck in Oviedo. Open Subtitles لقد علقت في أوفييدو
    One goddamned weekend in Oviedo. Open Subtitles عطلة أسبوع لعينة في أوفييدو
    Three Spaniards — Aniceto Sela, Adolfo Posada and Adolfo Buylla, all illustrious professors at the University of Oviedo — were present at the formation of the International Olympic Committee, which took place at the University of the Sorbonne in Paris exactly 100 years ago. UN لقد كان ثلاثة من اﻷسبان -أنيستو سيلا، وأدولفو بوسادا، وأدولفو بويلا، وكلهم أساتذة بارزون في جامعة أوفييدو - حاضرين عند تشكيل اللجنة اﻷوليمبية الدولية، الذي حدث في جامعة السوربون في باريس قبل مائة عام تماما.
    23. Her second concern had to do with the Committee's recommendation that Hungary should review its domestic legislation on the principle of informed consent in cases of sterilization, and should ensure its conformity with international human rights and medical standards including the Oviedo Convention and World Health Organization (WHO) guidelines. UN 23 - وأضافت أن شاغلها الثاني يتعلق بتوصية اللجنة بأنه ينبغي لهنغاريا أن تستعرض تشريعها المحلي على أساس مبدأ الموافقة المستنيرة في حالات التعقيم، كما ينبغي لها أن تكفل اتساقه مع حقوق الإنسان الدولية والمعايير الطبية، بما فيها اتفاقية أوفييدو والمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية.
    2.2 In its ruling of 23 February 2001, the Oviedo Provincial High Court sentenced the author to four years' and six months' imprisonment and a fine of 400 million pesetas for the offence of drug trafficking, and to three years' imprisonment and a fine of 10 million pesetas for the offence of bribery. UN 2-2 وفي قرار صدر في 23 شباط/فبراير 2001، حكمت المحكمة العليا في مقاطعة أوفييدو على صاحب البلاغ بالسجن لمدة أربع سنوات وستة أشهر وبغرامة قدرها 400 مليون بيزيتا لارتكابه جريمة الاتجار بالمخدرات، كما حكمت عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وبغرامة قدرها 10 ملايين بيزيتا لارتكابه جريمة الرشوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus