- NCIS! Cease fire! | Open Subtitles | مكتب التحقيقات التابع للبحرية أوقف إطلاق النار |
Never learned much more than "fire"... and "Cease fire." | Open Subtitles | لم أتعلّم قط أكثر من "أطلق النار".. و"أوقف إطلاق النار" |
Agent king, Cease fire! | Open Subtitles | أيها العميل كينج ، أوقف إطلاق النار |
Hold your fire! Hold your fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار أوقف إطلاق النار |
Hold your fire till I give the signal. | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار حتى أعطى الإشارة |
Hold your fire! Hold your fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار أوقف إطلاق النار |
- Stop firing! Stop firing! - CEASE FIRING! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار أوقف إطلاق النار أوقف إطلاق النار |
Cease fire! Cease fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار أوقف إطلاق النار |
Those are innocent, unarmed people down there! Cease fire! | Open Subtitles | أولئك أشخاص أبرياء و غير مسلحين أوقف إطلاق النار! |
Cease fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Cease fire. | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
- Cease fire. Weapons down. | Open Subtitles | - أوقف إطلاق النار الأسلحة للأسفل |
Cease fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Cease fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Hold your fire. Hold your fire. | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار أوقف إطلاق النار |
Hold your fire. | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Hold your fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Wait! Hold your fire! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Hold your fire. | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار .. |
MAN OVER P.A. : CEASE FIRING! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Stop shooting! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |