The Victim Survey results show that corruption is a widespread phenomenon in all regions except Oceania. | UN | وتُظهِر نتائج استقصاء الضحايا أن الفساد هو ظاهرة منتشرة في جميع المناطق باستثناء أوقيانيا. |
In Oceania there has been considerable decrease but it must be noted that the region still has high levels of prevalence. | UN | وشهدت أوقيانيا انخفاضا كبيرا ولكن يجب الإشارة إلى أن معدلات الانتشار في هذه المنطقة الإقليمية ما زالت مرتفعة. |
In the years that followed, the decreasing trend continued in Oceania and the trend stabilized in the Americas. | UN | وفي السنوات التالية لذلك استمر اتجاه التناقص في أوقيانيا بينما شهدت القارة الأمريكية اتجاها مستقرا. |
Seizures increased in all regions except Oceania. | UN | وقد ازدادت المضبوطات في جميع المناطق باستثناء أوقيانيا. |
Noting also regional efforts, such as the recent efforts in the region of Oceania, to improve data collection, and recognizing that lessons may be learned from these experiences, | UN | وإذ تنوّه أيضاً بالجهود الإقليمية، مثل الجهود التي بُذلت مؤخراً في منطقة أوقيانيا لتحسين جمع البيانات، وإذ تسلم بالدروس التي يمكن استخلاصها من هذه التجارب، |
With the exception of Oceania, which has a low reporting rate, the majority of the subregions reported the existence of laws pertaining to precursor control. | UN | 11- وباستثناء أوقيانيا التي لها نسبة إبلاغ ضعيفة، أفادت معظم المناطق الفرعية بوجود قوانين تتعلّق بمراقبة السلائف. |
A regional analysis of the States having multilateral agreements to facilitate mutual legal assistance revealed that in Africa 54 per cent of the responding States had such agreements, compared with 80 per cent in the Americas, 20 per cent in Asia, 97 per cent in Europe and only one State in Oceania. | UN | وكشف تحليل اقليمي للدول التي لديها اتفاقات متعددة الأطراف لتيسير المساعدة القانونية المتبادلة أن لدى 54 في المائة من الدول المجيبة في افريقيا مثل هذه الاتفاقيات، و80 في المائة في القارة الأمريكية، و20 في المائة في آسيا، و97 في المائة في أوروبا، ودولة واحدة فقط في أوقيانيا. |
Regarding the last, the countries in Oceania are organizing the " Visit the Pacific Year 1995 " through the Tourism Council of the South Pacific, with European Union support, to encourage tourism in the region. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة اﻷخيرة، تنظم بلدان أوقيانيا اﻵن " سنة زيارة المحيط الهادئ، ١٩٩٥ " من خلال المجلس السياحي لجنوب المحيط الهادئ، وبدعم من الجماعة اﻷوروبية، وذلك لتشجيع السياحة في المنطقة. |
The peoples and Governments of Oceania need more active participation by the United Nations in the initiatives they undertake in the context of appropriate sustainable development and regional peace and security. | UN | إن شعوب وحكومات أوقيانيا بحاجة إلى مشاركة أنشط من قبل اﻷمم المتحدة في المبادرات التي تتخذها في سياق التنمية المستدامة المناسبة والسلم واﻷمن اﻹقليميين. |
This lack of respect for the Pacific can and might be the beginning of a disaster, not only for us in Oceania but also for international security and the environment of coastal States. | UN | وعدم احترام المحيط الهادئ على هذا النحو يمكن ويحتمل أن يكون بداية كارثة، ليس بالنسبة لنا في أوقيانيا فحسب، بل أيضا بالنسبة لﻷمن الدولي وبيئة الدول الساحلية. |
VII. Oceania: drug abuse trends, 1992-1995 18 | UN | السابع - أوقيانيا : اتجاهات تعاطي العقاقير ٢٩٩١-٥٩٩١ |
Sub-Saharan Africa/Latin America/Asia/Oceania | UN | البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء أمريكا اللاتينية/آسيا/أوقيانيا |
Capacities need to be reinforced in all regions and particularly in Oceania. | UN | 17- وينبغي تعزيز الطاقات في جميع المناطق وخاصة في أوقيانيا. |
Oceania received 20 per cent and Europe 16 per cent of Singapore OFDI stock in 2002. | UN | وتلقت أوقيانيا 20 في المائة وأوروبا 16 في المائة من رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة في عام 2002. |
In Africa the increasing abuse of cocaine reported during the late 1990s has ceased; in Asia very small increases in the abuse of that substance have been reported; and in Oceania the situation is stable. | UN | وفي أفريقيا، توقف الازدياد المبلّغ عنه بشأن تعاطي الكوكايين في أواخر التسعينات؛ وفي آسيا، جرى الإبلاغ بشأن زيادة طفيفة جدا في تعاطي هذه المادة؛ وكان الوضع مستقرا في أوقيانيا. |
28. The only exception to the increasing trend in cannabis abuse in the various regions of the world is in Oceania. | UN | أوقيانيا 28- تمثل أوقيانيا الاستثناء الوحيد من الاتجاه المتصاعد لتعاطي القنب في شتى مناطق العالم. |
Oceania total | UN | مجموع أوقيانيا الكلي |
Oceania Total | UN | مجموع أوقيانيا الكلي |
In the African region, 42 per cent of the responding States had undertaken such a legislative review with a view to strengthening their extradition laws, compared with 35 per cent in the Americas, 16 per cent in Asia, 27 per cent in Europe and only one of the responding States in Oceania. | UN | وفي المنطقة الافريقية، قام 42 في المائة من الدول المجيبة باعادة النظر هذه في تشريعاتها بغية تعزيز قوانينها الخاصة بتسليم المجرمين، مقارنة بما نسبته 35 في المائة في القارة الأمريكية، و16 في المائة في آسيا، و27 في المائة في أوروبا، ودولة واحدة فقط من الدول المجيبة في أوقيانيا. |
In the African region, 50 per cent of the States that responded had reviewed or strengthened those procedures, compared with 40 per cent in the Americas, 30 per cent in Asia, 35 per cent in Europe and only one State in Oceania. | UN | وأعادت 50 في المائة من الدول المجيبة في المنطقة الافريقية النظر في تلك الاجراءات أو عززتها، مقارنة بما نسبته 40 في المائة في القارة الأمريكية، و30 في المائة في آسيا، و35 في المائة في أوروبا، ودولة واحدة فقط في أوقيانيا. |