Growth is expected to remain low in Belarus and Ukraine. | UN | ويُتوقع أن تظل نسب النمو منخفضة في أوكرانيا وبيلاروس. |
This implies that the matter of ensuring compliance on the part of Belarus and Ukraine is the business of all States Parties. | UN | ويعني ذلك أن مسألة كفالة الامتثال من جانب أوكرانيا وبيلاروس تهم كل الدول الأطراف. |
The Governments of Belarus and Ukraine confirmed the identity of those individuals, as well as additional names that had been under investigation by the Group. | UN | وقد أكدت حكومتا أوكرانيا وبيلاروس هوية هؤلاء الأشخاص وهوية أشخاص آخرين كانوا خاضعين لتحريات الفريق. |
Indeed, the General Assembly had called upon Ukraine and Belarus in that decision to prepare proposals for the treatment of their arrears. | UN | فقد طلبت الجمعية العامة إلى أوكرانيا وبيلاروس في ذلك المقرر إعداد اقتراحات لمعالجة متأخراتهما. |
Statements were made by the representatives of Ukraine and Belarus. | UN | وأدلى ممثل كل من أوكرانيا وبيلاروس ببيان. |
She also welcomed the continued official cooperation between the Scientific Committee and scientists in Belarus and Ukraine. | UN | ورحبت أيضا باستمرار التعاون الرسمي بين اللجنة العلمية والعلماء في أوكرانيا وبيلاروس. |
Technical assistance activities were undertaken jointly in Belarus and Ukraine. | UN | واشترك الاثنان معا في الاضطلاع بأنشطة لتقديم المساعدة التقنية في أوكرانيا وبيلاروس. |
For the Republic of Belarus and Ukraine the problem of their excessive assessed contributions to the United Nations has long ceased to be merely a financial one, for it has taken on a political colouring. | UN | ولم تعد مشكلة النصيب المقرر المفرط بالنسبة لجمهورية أوكرانيا وبيلاروس مجرد مشكلة مالية، ذلك ﻷنها اتخذت صبغة سياسية. |
49/470. Relocation of Belarus and Ukraine to the group of Member | UN | ٤٩/٤٧٠ - نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة |
Relocation of Belarus and Ukraine to the group | UN | نقل أوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة |
As a result, Belarus and Ukraine are prevented from participating fully in the activities of the Organization and its specialized agencies. | UN | ونتيجة لذلك، فإن أوكرانيا وبيلاروس ممنوعتان من المشاركة بالكامل في أنشطة المنظمة ووكالاتها المتخصصة. |
Relocation of Belarus and Ukraine to the group of Member States set out in paragraph 3 (c) of General Assembly resolution 43/232 | UN | نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحـددة في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ |
Finally, UNESCO provided urgently needed supplies to Belarus and Ukraine through cooperation with the European Community, the Canadian Government and a German non-governmental organization. | UN | وأخيرا، قامت اليونسكو بتزويد أوكرانيا وبيلاروس باﻹمدادات التي تمس الحاجة إليها، وذلك من خلال التعاون مع الجماعة اﻷوروبية والحكومة الكندية وإحدى المنظمات اﻷلمانية غير الحكومية. |
Belarus and Ukraine had highlighted the economic hardships they were currently facing and had sought an early decision (The Chairman) on their requests, by the Committee itself, if necessary. | UN | ولقد أبرزت أوكرانيا وبيلاروس ما تواجهانه حاليا من صعوبات اقتصادية، وسعتا من أجل أن تتوصل اللجنة ذاتها، إذا اقتضت الضرورة، في وقت مبكر إلى مقرر بشأن طلبيهما. |
We believe that the Fifth Committee will take into account the considerations contained in the joint statement and will determine the rates of assessment for Belarus and Ukraine in the new scale in conformity with their real capacity to pay. | UN | ونعتقد أن اللجنة الخامسة ستضع في الاعتبار ما يرد في البيان المشترك وستحدد معدل النصيب المقرر لكل من أوكرانيا وبيلاروس في الجدول الجديد وفقا لقدرتهما الحقيقية على الدفع. |
The time factor, regrettably, prevented the General Assembly from properly evaluating the discriminatory nature of the recommendations of the Committee on Contributions with respect to the assessed contributions of the Republic of Belarus and Ukraine. | UN | ولم يسمح عامل الوقت لﻷسف للجمعية العامة بأن تقيم على نحو سليم الطابع التمييزي لتوصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بنصيب جمهورية أوكرانيا وبيلاروس. |
It therefore hoped that the Committee would take a decision on the relocation of Belarus and Ukraine before the end of 1994. | UN | وإن كان لا يقدم حــلا للمشكلة اﻷساسية المتمثلة في مديونيتها، ولذلك فهي تأمل أن تتخذ اللجنة قرارا بشأن نقل أوكرانيا وبيلاروس قبل نهاية عام ١٩٩٤. |
The States Parties also recorded that both Belarus and Ukraine had sought assistance in accordance with article 6 of the Convention and expressed the view that the matter of ensuring compliance on the part of Belarus and Ukraine was the business of all States Parties. | UN | وأفادت الدول الأطراف أيضاً بأن أوكرانيا وبيلاروس التمستا المساعدة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية، وأعربت عن رأي مؤداه أن كفالة امتثال أوكرانيا وبيلاروس لالتزاماتهما مسألة تهم جميع الدول الأطراف. |
Statements in explanation of position were made by the repre-sentatives of Ukraine and Belarus. | UN | وأدلى ممثل أوكرانيا وبيلاروس ببيانين تعليلا لموقفهما. |
Gas supplies were interrupted to our neighbours Ukraine and Belarus. | UN | وقطعت إمدادات الغاز عن جارتيْنا أوكرانيا وبيلاروس. |
Additional bilateral agreements on confidence- and security-building measures concluded by Poland with Ukraine and Belarus | UN | اتفاقات ثنائية إضافية أبرمتها بولندا مع أوكرانيا وبيلاروس |
Subsequently, in its resolution 54/242 of 23 December 1999, the Assembly decided that all contributions of Belarus and the Ukraine should be taken into account when determining whether they had made the necessary minimum payment to avoid the application of Article 19, as determined in accordance with decision 49/470. | UN | وبعد ذلك قررت الجمعية العامة في قرارها 54/242، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، أخذ كل اشتراكات أوكرانيا وبيلاروس في الاعتبار عند تحديد ما إذا كانتا قد سددتا الحد الأدنى من المدفوعات اللازمة لتجنب تطبيق المادة 19، وهو ما تحدد وفقا للمقرر 49/470. |