State intervention in religious principles and procedures seems to be most unfortunate for the whole generation of boys and girls among the Tibetan population. | UN | ويبدو أن تدخل الدولة في المبادئ واﻹجراءات الدينية قد ترك أثرا مؤسفا للغاية على جيل كامل من أولاد وبنات التبت. |
Seventy-five of the disabled were boys and girls who had not reached adulthood. | UN | وهناك ٧٥ من المعوقين يتألفون من أولاد وبنات لم يبلغوا بعد سن الرشد. |
These children, and millions like them, are the boys and girls who depend on our collective action. | UN | وهؤلاء الأطفال وملايين غيرهم، هم أولاد وبنات يعولون على عملنا الجماعي. |
As the children said, today's boys and girls are tomorrow's men and women. | UN | وكما قال الأطفال، أولاد وبنات اليوم هم رجال ونساء الغد. |
State intervention in religious principles and procedures seems to be most unfortunate for the whole generation of boys and girls among the Tibetan population. | UN | ويبدو أن تدخل الدولة في المبادئ واﻹجراءات الدينية قد ترك أثراً مؤسفاً للغاية على جيل كامل من أولاد وبنات التبت. |
I'm sorry, boys and girls, but there's no question and answer period after story time. | Open Subtitles | أنا آسف يا أولاد وبنات ولكنه لا يوجد فترة سؤال وإجابة بعد وقت القصة |
Ladies and gentlemen, boys and girls, it's time to meet the sugar family. | Open Subtitles | سيداتي وسادتيو يا أولاد وبنات حان الوقت لمقابلة عائلة السكر |
We whet their appetites with the spoils of our victories, and after we're done, after we're sure they've been good little boys and girls, we send them on their way hoping and praying that their names | Open Subtitles | نثير شهيتهم بغنائم انتصاراتنا وبعد انتهائنا وبعد تأكدنا أنهم أصبحوا أولاد وبنات طيبين نرسلهم في طريقهم |
Okay, boys and girls. A name for our villain? | Open Subtitles | حسناً يا أولاد وبنات ما هو اسم شريرنا؟ |
Well, the good news, boys and girls, is that the government's finally coming tomorrow. | Open Subtitles | حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد |
The content of the first preambular paragraph of the draft resolution which I am now presenting has been recognized — that is, the valuable contribution the experts made to the Committee by considering so many serious problems adversely affecting boys and girls of the world. | UN | وبمقتضى الفقرة اﻷولى من ديباجة مشروع القرار الذي أعرضه اﻵن تدرك الجمعية المساهمة القيمة التي قدمها الخبراء للجنة بالنظر في العديد من المشاكل الخطيرة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على أولاد وبنات العالم. |
Well, boys and girls this is the most important room in the station. | Open Subtitles | حسنا، أولاد وبنات... ... هذهاكثرالغرفأهمية في القسم. |
Back home, I enchanted score upon score of little Castithan boys and girls, and every one as pretty and clever as you. | Open Subtitles | في الموطن الأصلي، سَحرتُ نتيجة على نتيجةِ قليلاً أولاد وبنات Castithan، وكُلّ شخص كجميل وذكي كك. |
NB: In table 1, out of 1234 cases of sexual offences, about 33 per cent were against children (both boys and girls) and 67 per cent against women. | UN | ملاحظة: بلغ عدد الجرائم الجنسية 234 1 جريمة، 33 في المائة منها في حق أطفال (أولاد وبنات) و67 في المائة في حق نساء. |
Neglect refers only to children (boys and girls). | UN | وأما الإهمال فلا يخص سوى الأطفال (أولاد وبنات). |
Okay. Okay, gather around, boys and girls! | Open Subtitles | حسناً تجمعوا أولاد وبنات |
Hi, boys and girls. | Open Subtitles | مرحباً، أولاد وبنات. |
boys and girls! Did you hear me? | Open Subtitles | أولاد وبنات هل سمعتم ؟ |
That's a good job, boys and girls. Good job. | Open Subtitles | أحسنتم أولاد وبنات أحسنتم |
Mow, then, boys and girls, | Open Subtitles | والآن يا أولاد وبنات |