It backed Zimbabwe's call for adequate international capacity building for human rights priorities. | UN | وأيدت نداء زمبابوي الموجه إلى المجتمع الدولي لبناء القدرات المناسبة لتحقيق أولويات حقوق الإنسان. |
3.1 3 mission concepts, strategic frameworks, budget and planning are updated to reflect human rights priorities | UN | 3-1 تحديث 3 مفاهيم للبعثات وتحديث الأطر الاستراتيجية والميزانية والتخطيط لتبيان أولويات حقوق الإنسان |
25. Mr. Ustinov (Russian Federation) said that his country supported the OHCHR focus on a broad range of human rights priorities. | UN | 25 - السيد أوستينوف (الاتحاد الروسي): قال إن بلده يدعم تركيز المفوضية على مجموعة واسعة من أولويات حقوق الإنسان. |
III. Human rights priorities and technical support 10 - 65 5 | UN | ثالثاً - أولويات حقوق الإنسان، والدعم التقني 10-65 5 |
For Slovenia, ratification of the Statute was an important human rights priority and an internal legislative procedure was taking place to ensure the compatibility of the Court’s Statute with the Slovenian Constitution. | UN | وأضافت بأن التصديق على النظام الأساسي يشكل، بالنسبة لسلوفينيا، أولوية هامة من أولويات حقوق الإنسان وهي بصدد اتخاذ إجراء تشريعي داخلي لضمان توافق النظام الأساسي للمحكمة مع الدستور السلوفيني. |
III. Human rights priorities and technical support | UN | ثالثاً- أولويات حقوق الإنسان، والدعم التقني |
The Council could also recommend that human rights priorities be incorporated into the preparation of the common strategy note, the United Nations Development Assistance Framework or other programming frameworks. | UN | ويمكن أيضا للمجلس أن يوصي بإدماج أولويات حقوق اﻹنسان في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية، أو إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، أو غيرهما من أطر البرمجة. |
The Office of the High Commissioner gives direct support to the country teams, indicating human rights priorities in countries in which common country assessments and UNDAFs are being prepared. | UN | وتقدم المفوضية دعماً مباشراً للأفرقة القطرية، مشيرة إلى أولويات حقوق الإنسان في بلدان يجري فيها إعداد تقييمات قطرية موحّدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The human rights priorities in the country continue to focus on addressing past abuses and tackling present-day violations while developing national capacities to promote and protect human rights. | UN | وما فتئت أولويات حقوق الإنسان في البلد تركّز على معالجة اعتداءات الأمس والتصدي لانتهاكات اليوم، مع تطوير القدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Human rights priorities: security, the rule of law and participatory democracy | UN | عاشرا - أولويات حقوق الإنسان: الأمن، وسيادة القانون، والديمقراطية القائمة على المشاركة |
With a view to mainstreaming human rights, the Regional Representative supports the establishment of thematic human rights working groups within UNCTs, and advises them on human rights priorities. | UN | وعملا على تعميم مراعاة حقوق الإنسان، يقوم الممثل الإقليمي بدعم إنشاء أفرقة عمل مواضيعية لحقوق الإنسان داخل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، ويقدم إليها المشورة بشأن أولويات حقوق الإنسان. |
The Government and its international partners should ensure that any negotiations relating to national reconciliation and Afghanistan's institution-building process include human rights priorities as part of its central platform. | UN | وينبغي للحكومة وشركائها الدوليين كفالة تضمين أية مفاوضات بشأن المصالحة الوطنية وعملية بناء مؤسسات أفغانستان أولويات حقوق الإنسان كجزء من برنامجها الرئيسي. |
With a view to mainstreaming human rights, the Regional Representative supports the establishment of thematic human rights working groups within UNCTs, and advises them on human rights priorities. | UN | ومن أجل تعميم مراعاة حقوق الإنسان، يقوم الممثل الإقليمي بدعم إنشاء أفرقة عمل مواضيعية لحقوق الإنسان داخل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، ويقدم إليها المشورة بشأن أولويات حقوق الإنسان. |
By providing a complete picture of the human rights priorities, this holistic approach would also facilitate the work of stakeholders, such as NGOs, NHRIs and other parts of civil society at the country level, and make it easier for them to integrate these recommendations into their country programming. | UN | إن هذا النهج الجامع، بتقديمه صورة كاملة عن أولويات حقوق الإنسان، من شأنه أن يسهل كذلك من عمل أصحاب المصلحة، مثل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وشرائح أخرى من المجتمع المدني على الصعيد القطري، ويجعل من الأسهل عليها دمج هذه التوصيات في برمجتها القطرية. |
The reform provided the country with a strong new legal framework, opening the way for the harmonization of national legislation and policy with international and regional standards; withdrawal of reservations and interpretative declarations; and opportunities for renewed national dialogue and coordination around human rights priorities. | UN | وقد زود الإصلاح البلد بإطار قانوني جديد وقوي، حيث مهد السبيل لمواءمة التشريعات والسياسات الوطنية مع المعايير الدولية والإقليمية؛ ولسحب التحفظات والإعلانات التفسيرية؛ وأتاح الفرصة لتجديد الحوار الوطني والتنسيق بشأن أولويات حقوق الإنسان. |
(b) Define strategic budget lines which reflect child rights priorities; | UN | (ب) تعين خطوط استراتيجية في الميزانية تعكس أولويات حقوق الطفل؛ |
:: 1 predeployment mission to establish human rights components for new missions, contribute to new mission planning processes and assist mission leadership with the identification of human rights priorities, and provide start-up human rights induction to newly deployed personnel 3.1 Increased efficiency or effectiveness of peacekeeping operations | UN | :: إيفاد بعثة سابقة للنشر لتحديد عناصر حقوق الإنسان للبعثات الجديدة، والمساهمة في عمليات تخطيط البعثة الجديدة ومساعدة قيادة البعثة على تحديد أولويات حقوق الإنسان، وتوجيه الموظفين المنتشرين الجدد في مجال حقوق الإنسان في مرحلة بدء عمل البعثة |
Predeployment mission to establish human rights components for new missions, contribute to new mission planning processes and assist mission leadership with the identification of human rights priorities, and provide start-up human rights induction to newly deployed personnel | UN | إيفاد بعثة سابقة للنشر لتحديد عناصر حقوق الإنسان للبعثات الجديدة، والمساهمة في عمليات تخطيط البعثة الجديدة ومساعدة قيادة البعثة على تحديد أولويات حقوق الإنسان، وتوجيه الموظفين المنتشرين الجدد في مجال حقوق الإنسان في مرحلة بدء عمل البعثة |
(c) A second seminar, held from 11 to 13 March 1998 with mainly government officials from various ministries, was designed to identify and evaluate the human rights priorities of the Democratic Republic of the Congo for 1998. | UN | )ج( وقصدت حلقة دراسية ثانية، عقدت في الفترة ١١-١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، واقتصرت أساسا على مسؤولين من وزارات مختلفة، إلى تحديد وتقييم أولويات حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لعام ١٩٨٨. |
Canada continues to make the rights of the child and of women, both in conflict and in peace, a top human rights priority, which we pursue actively in the United Nations and elsewhere. | UN | وما برحت كندا تولي حقوق الطفل والمرأة، في وقت الحرب والسلام على حد سواء، أولوية عليا من أولويات حقوق الإنسان، وهو ما نتابعه بنشاط في الأمم المتحدة وما عداها. |
At Beijing, it had succeeded in obtaining 11 new ratifications, and she had also been assured that ratification of the Convention was being considered by the United States Senate Foreign Relations Committee and remained a top human rights priority for the United States Government. | UN | ونجحت اللجنة، في بيجين في الحصول على ١١ تصديقا جديدا وقد تم التأكيد لها بأن التصديق على الاتفاقية هو حاليا قيد نظر لجنة العلاقات الخارجية في مجلس شيوخ الولايات المتحدة وهو على كل حال أولوية تتصدر أولويات حقوق اﻹنسان في نظر حكومة الولايات المتحدة. |