"أولويات حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • priorities of the Government
        
    • priority for the Government
        
    • for the Government of
        
    • priority of the Government
        
    • priorities for the Government
        
    The priorities of the Government of Eritrea include, inter alia: UN وتشمل أولويات حكومة إريتريا ضمن جملة أمور ما يلي:
    The safe and dignified return of all internally displaced persons to their homes continues to be one of the top priorities of the Government of Georgia. UN وستظل عودة جميع المشردين الآمنة والكريمة إلى ديارهم إحدى أولويات حكومة جورجيا المتقدمة.
    Reform of the juvenile justice system remains to be one of the priorities of the Government of the Republic of Macedonia. UN ويبقى إصلاح نظام قضاء الأحداث من أولويات حكومة جمهورية مقدونيا.
    Similarly, providing high-speed Internet access has been a priority for the Government of the Republic of Korea. UN وبالمثل، فإن توفير سبل الوصول الفائق السرعة إلى الإنترنت كان إحدى أولويات حكومة جمهورية كوريا.
    Protection of the human rights and dignity of the population living under occupation is among the priorities of the Government of Georgia at the Geneva talks. UN وتندرج حماية حقوق الإنسان وكرامة السكان الذين يعيشون تحت وطأة الاحتلال ضمن أولويات حكومة جورجيا في محادثات جنيف.
    The fight against those who traffic in weapons is one of the priorities of the Government of Colombia. UN الكفاح ضد أولئك الذين يتاجرون بالأسلحة هو أحد أولويات حكومة كولومبيا.
    186. Another delegation was pleased that the UNDP programme was well aligned with the priorities of the Government of Rwanda. UN ١٨٦ - وأعرب وفد آخر عن ابتهاجه ﻷن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يتمشى كثيرا مع أولويات حكومة رواندا.
    The strategy and thematic areas fell within the priorities of the Government of Rwanda. UN وتندرج الاستراتيجية والمجالات المواضيعية ضمن أولويات حكومة رواندا.
    One of the priorities of the Government of Angola is strengthening national capacities to revitalize and ensure the provision of essential services benefiting women and children. UN إن إحدى أولويات حكومة أنغولا تتمثل في تعزيز القدرات الوطنية لتنشيط وتأمين توفير الخدمات الأساسية لصالح النساء والأطفال.
    He added that transport infrastructure development, particularly transit transport infrastructure development, was one of the priorities of the Government of Mali. UN وأضاف أن تنمية الهياكل الأساسية للنقل، وخاصة تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر، من بين أولويات حكومة جمهورية مالي.
    The priorities of the Government of Chad have been articulated in its Programme global de relance à l'est du Tchad (PGRET). UN ووردت أولويات حكومة تشاد بالتفصيل في برنامجها الشامل للإنعاش في شرق تشاد.
    Specifically, the obvious imbalance between military expenditure and resources allocated to the fields of health care and nutrition continues to illustrate clearly the priorities of the Government of Iraq. UN وعلى وجه التحديد، يقف الخلل البَين بين النفقات العسكرية من ناحية والموارد المخصصة لقطاعي الرعاية الصحية والتغذية من ناحية أخرى شاهدا واضحا على أولويات حكومة العراق.
    Accordingly, adequate protection of critical infrastructure from cyberthreats is one of the priorities of the Government of Georgia. UN وبناء على ذلك، فإن توفير الحماية الكافية للبنية الأساسية الحيوية من تهديدات الفضاء الإلكتروني هو من بين أولويات حكومة جورجيا.
    4. The implementation of the Ohrid Framework Agreement is one of the key priorities of the Government of the Republic of Macedonia and a long-term process that is undertaken in continuity. UN 4- ومن أولويات حكومة جمهورية مقدونيا الأساسية تنفيذ اتفاق أوريد الإطاري وهو عملية طويلة المدى تعتمد على الاستمرارية.
    For a long time, protecting and promoting the rights of indigenous peoples had been one of the priorities of the Government of Finland in the field of human rights and a cross-cutting theme in Finnish development policy. UN ومنذ وقت طويل، ما برحت حماية حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها، أولوية من أولويات حكومة فنلندا في ميدان حقوق الإنسان وموضوعا شاملا من مواضيع السياسة الإنمائية الفنلندية.
    We need to base our efforts on the priorities of the Government of Afghanistan, in close coordination with UNAMA under the strengthened leadership of Special Representative Kai Eide. UN وعلينا أن نبني جهودنا على أساس أولويات حكومة أفغانستان، وبالتنسيق الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ظل القيادة المعززة للممثل الخاص، السيد كاي إيدي.
    Closer cooperation with non-governmental organizations to halt the spread of HIV remains a priority for the Government of Kazakhstan. UN وقيام تعاون أوثق مع المنظمات غير الحكومية لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية ما زال من أولويات حكومة كازاخستان.
    Management of marine resources is a high priority for the Government of Bermuda. UN أما إدارة الموارد البحرية فهي من أولى أولويات حكومة برمودا.
    397. Education is a priority for the Government of St Maarten. UN 397 - يشكل التعليم إحدى أولويات حكومة سانت مارتن.
    He declared that reconciliation and reintegration were political priorities for the Government of Afghanistan. UN وأعلن أن المصالحة وإعادة الإدماج أولويتان أساسيتان من أولويات حكومة أفغانستان.
    Combating this is a priority of the Government of Mexico. UN ومكافحة هذا الانتشار من أولويات حكومة المكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus