This leads to the definition of a comprehensive investment framework that reflects the priorities and objectives of UNCCD national action programmes. | UN | وتفضي هذه المساعدة إلى تحديد إطار استثمار شامل يعكس أولويات وأهداف برامج العمل الوطنية التي توضع في إطار الاتفاقية. |
He also described the priorities and objectives of the Resettlement Service. | UN | ووصف أولويات وأهداف الإدارة المعنية بإعادة التوطين. |
It further recommends that the State party continue to include the prevention of accidents in priorities and objectives of national policies and programmes. | UN | كما توصيها بأن تواصل إدراج منع الحوادث ضمن أولويات وأهداف السياسات والبرامج الوطنية. |
The meeting, which was attended by over 400 participants from the 54 African countries, provided a platform for senior policymakers to discuss and reach consensus on the region's sustainable development priorities and goals, which would, in turn, inform the African common position on the post-2015 development agenda. | UN | وشكَّل الاجتماع، الذي حضره أكثر من 400 مشارك من 54 بلدا أفريقيا، منبرا لكبار صانعي السياسات من أجل مناقشة أولويات وأهداف التنمية المستدامة في المنطقة والتوصل إلى توافق الآراء بشأنها، بما يسهم بدوره في بلورة الموقف الأفريقي الموحد بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The basis for the Committee's work should be the priorities and goals of the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the recommendations of the World Summit on Sustainable Development. | UN | فالأساس الذي ينبغي أن يقوم عليه عمل اللجنة هو أولويات وأهداف إعلان الألفية، واتفاق آراء مونتيري، وتوصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
The priorities and targets of the plan should be designed as far as possible to facilitate the clear demonstration of results. | UN | ويجب صياغة أولويات وأهداف الخطة بقدر الإمكان لتيسير تبيان النتائج بوضوح. |
The team could not escape the impression that little has been done to translate the Programme of Action into strategic priorities and objectives. | UN | ولم يكن أمام الفريق من مناص من الخروج بانطباع بأنه لم يبذل مجهود يذكر لترجمة برنامج العمل إلى أولويات وأهداف استراتيجية. |
It recommends that the State party include the prevention of injuries in national policy priorities and objectives, and develop injury-control programmes. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدرج مسألة منع الإصابات ضمن أولويات وأهداف سياستها الوطنية، وبأن تضع برامج لمنع الإصابات. |
The draft resolution, introduced yesterday by the Ambassador of Algeria, representing the current Chairman of the OAU, reflects the priorities and objectives of the African continental organization. | UN | إن مشروع القرار، الذي عرضه أمس سفير الجزائر، الذي يمثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، ينم عن أولويات وأهداف المنظمة القاريـــة اﻷفريقية. |
Our Government is striving to mainstream NEPAD into our national development plan and to adapt the structure of budgetary expenditures to the priorities and objectives of NEPAD. | UN | وتبذل حكومتنا جهودا حثيثة لإدراج الشراكة الجديدة في خطتنا الإنمائية الوطنية لمواءمة هيكل النفقات في الميزانية مع أولويات وأهداف الشراكة الجديدة. |
Finally, it is imperative that the Global Environment Facility continue to address the priorities and objectives of the Global Programme of Action, especially in relation to the current replenishment process and within established rules and modalities. | UN | وأخيرا، يتحتم على مرفق البيئة العالمية أن يواصل معالجة أولويات وأهداف برنامج العمل العالمي، وخاصة فيما يتعلق بعملية التجديد الراهنة لموارده وضمن القواعد والطرائق المعمول بها. |
Support will be provided to Member States and the regional economic communities in translating the priorities and objectives of NEPAD into concrete projects and programmes at the country level. | UN | وسيجري توفير الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في إطار السعي إلى ترجمة أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى مشاريع وبرامج محددة على الصعيد القطري. |
Given the diverse nature of the proposals, based on the variety of priorities and objectives of the medium-term plan, no single performance indicator is likely to capture a full assessment of progress in the entire range of proposals. | UN | ونظرا لاختلاف طبيعة المقترحات القائمة على مجموعة متنوعة من أولويات وأهداف الخطة المتوسطة اﻷجل، فلا يحتمل أن يكون مؤشر واحد لﻷداء كافيا للقيام بتقييم كامل للتقدم المحرز في مجموعة المقترحات برمتها. |
It recommends that the State party continue to include the prevention of accidents in national policy priorities and objectives, and strengthen its public campaigns to increase traffic awareness among children, parents, teachers and the public in general. | UN | وهي توصي بأن تواصل الدولة الطرف إدراج مسألة منع وقوع الحوادث في أولويات وأهداف سياساتها الوطنية، وتعزيز حملاتها العامة الرامية إلى زيادة الوعي المروري لدى الأطفال والوالدين والمدرسين |
It recommends that the State party include the prevention of injuries in national policy priorities and objectives, and develop injury-control programmes. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدرج مسألة منع الإصابات ضمن أولويات وأهداف سياستها الوطنية، وبأن تضع برامج لمنع الإصابات. |
Support will be provided to member States and the regional economic communities in translating the priorities and objectives of NEPAD into concrete projects and programmes at the country level. | UN | وسيجري توفير الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في إطار السعي إلى ترجمة أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى مشاريع وبرامج محددة على الصعيد القطري. |
305. The view was expressed that the priorities and goals of the Beijing Declaration and Platform for Action should also be a priority of the entire programme. | UN | 305 - كما أُعرب عن رأي مفاده أن أولويات وأهداف إعلان ومنهاج عمل بيجين ينبغي أن يكونا أيضا من أولويات البرنامج ككل. |
305. The view was expressed that the priorities and goals of the Beijing Declaration and Platform for Action should also be a priority of the entire programme. | UN | 305 - كما أُعرب عن رأي مفاده أن أولويات وأهداف إعلان ومنهاج عمل بيجين ينبغي أن يكونا أيضا من أولويات البرنامج ككل. |
Moreover, in the context of efforts related to an agenda for development to establish development priorities and goals for the United Nations system, it would be appropriate to mention the Working Group on an agenda for development. | UN | ثم أنه في إطار الجهود المبذولة بشأن خطة للتنمية بغية تحديد أولويات وأهداف لمنظومة اﻷمم المتحدة، تجدر اﻹشارة الى الفريق العامل المعني بخطة للتنمية. |
An implementation plan was developed and introduced in February 2005, providing clear priorities and targets to turn the 2003 Afghan counter-narcotics strategy into action. | UN | ووضِعت خطة تنفيذ وعُرِضت في شباط/فبراير 2005 وقدّمت أولويات وأهداف واضحة لترجمة الاستراتيجية الأفغانية لعام 2003 بشأن مكافحة المخدرات إلى فعل ملموس. |
(b) Establishing a crime prevention plan with clear priorities and targets; | UN | (ب) إيجاد خطة لمنع الجريمة ذات أولويات وأهداف واضحة؛ |