"أولوية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another priority
        
    • was another
        
    • other priority
        
    • further priority
        
    • is another
        
    • a further
        
    another priority in the foreign policy of our Republic is the strengthening of intergovernmental relations within the CIS. UN وهناك أولوية أخرى تتصل بالسياسة الخارجية لجمهوريتنا هي تعزيز العلاقات الحكومية الدولية داخل كومنولث الدول المستقلة.
    another priority for the European Union is combating climate change. UN وتتمثل أولوية أخرى للاتحاد الأوروبي في مكافحة تغير المناخ.
    Supporting children with special needs is another priority of our Government. UN ويمثل دعم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة أولوية أخرى لدى حكومتنا.
    Trade was another priority, and removing distortions and protectionist policies was vital. UN كما تمثل التجارة أولوية أخرى ومن المهم جداً إزالة التشوهات والسياسات الحمائية.
    Similar networks are in the process of being established in the other priority areas. UN ويجري العمل في إنشاء شبكات مماثلة في مجالات أولوية أخرى.
    A further priority will be the continued focus on the corporate sector for both the sale of greeting cards and private sector fund-raising. UN وهناك أولوية أخرى تتمثل في مواصلة التركيز على قطاع الشركات في مبيعات بطاقات المعايدة وتدبير اﻷموال من القطاع الخاص.
    Emergency humanitarian aid is another priority for His Majesty the King, who has responded to every appeal for assistance during disasters. UN وتمثل المساعدات الإنسانية الطارئة أولوية أخرى لجلالة الملك، الذي استجاب لكل نداء من أجل تقديم المساعدة أثناء الكوارث.
    another priority for Norway is the full implementation of the mine ban Convention. UN تتمثل أولوية أخرى للنرويج في التنفيذ الكامل لاتفاقية حظر الألغام.
    another priority was ensuring rapid deployment of needed staff. UN وثمة أولوية أخرى هي ضمان النشر السريع للموظفين المطلوبين.
    another priority was environmental sustainability and action against climate change. UN وتتمثل أولوية أخرى في الاستدامة البيئية والإجراءات المتَّخذة لمواجهة تغيّر المناخ.
    The reintegration of former combatants and returnees to Burundi constituted another priority. UN وأضاف أن إعادة إدماج المحاربين السابقين والعائدين إلى بوروندي تشكل أولوية أخرى.
    In my opinion, encouraging such a dialogue must be another priority for the country-specific configuration on Burundi. UN وأرى أن تشجيع هذا الحوار يجب أن يشكل أولوية أخرى للتشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي.
    another priority will be combating impunity, one of the ills that eats away at our society. UN وهناك أولوية أخرى هي مكافحة اﻹفلات من العقاب الذي يعد أحد الشرور التي تلتهم قوائم مجتمعنا.
    another priority focuses on enhancing our efforts, and involving youth in finding solutions, to prevent the use of drugs by young people. UN وثمة أولوية أخرى تركز على تحسين جهودنا واشراك الشباب في التوصل إلى حلول لمنع استخدام الشباب للمخدرات.
    another priority is the need to advance from the rather restricted framework in which communication for development programmes are placed. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في ضرورة الخروج من الإطار المقيّد إلى حد ما الذي وضعت فيه برامج الاتصال لأغراض التنمية.
    another priority is to create social protection safety nets that can be used in times of financial crises. UN وهناك أولوية أخرى هي إقامة شبكات أمان وحماية اجتماعية يمكن استخدامها في أوقات الأزمات المالية.
    another priority is the education of our youth, the good health of our people and a healthy environment. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في تعليم الشباب والصحة الجيدة لشعبنا وتهيئة بيئة صحية.
    A regional approach to conflicts in Africa was another of Colombia's priorities during its presidency. UN شكل النهج الإقليمي إزاء الصراعات في أفريقيا أولوية أخرى من أولويات كولومبيا خلال تسلمها مهام الرئاسة.
    In addition, UNCTAD will be a cooperating agency in several other priority components of the SIA, namely information technology, South-South cooperation, poverty reduction and debt relief. UN وفضلاً عن ذلك، سيكون اﻷونكتاد وكالة متعاونة لعدة عناصر أولوية أخرى في المبادرة، وعلى وجه التحديد تكنولوجيا اﻹعلام، والتعاون بين الجنوب والجنوب، وتخفيف الفقر، وتدابير تخفيف عبء الدين.
    A further priority is providing support to the private sector development. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في دعم تطوير القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus