And put a priority status on all forensics related to this case. | Open Subtitles | و ضع حالة أولويّة على كلّ الأمور الشرعيّة المتعلّقة بهذه القضيّة |
However, since Mauritius has no case of enforced disappearance, ratification is not considered a priority for the time being. | UN | لكن بما أن موريشيوس لم تسجّل أي حالة اختفاء قسري فإن التصديق على هذه الاتفاقية لا يمثل أولويّة في الوقت الحاضر. |
Supreme Court of Pakistan has passed an order to establish Provincial Commissions on the Status of Women on priority basis. | UN | وقد أصدرت المحكمة العليا لباكستان أمراً يقضي بإنشاء لجان إقليميّة تعنى بوضع المرأة باعتبارها مسألة ذات أولويّة. |
Specialized priority topics for persons with disabilities should be identified for the attention of the said monitoring committee | UN | تحديد موضوعات خصوصيّة ذات أولويّة خاصّة بالمعاقين للاهتمام بها من قبل لجنة المتابعة سالفة الذكر؛ |
Look, your school's not really A priority for me. | Open Subtitles | أصغي، مدرستك ليست أولويّة بالنسبة لي ليس لديّ أولاد |
It's um... high priority, extremely urgent. | Open Subtitles | أولويّة ، أمراً في غاية الأهميّة ، عليّ أن أذهب |
Forgive us if your freedom is neither a concern nor a priority. | Open Subtitles | اعذرينا إنْ كانت حرّيّتكِ لا تهمّنا وليست أولويّة |
So I'm assuming this takes priority over finding out the identity of your secret admirer. | Open Subtitles | أفترض أنّ لهذا أولويّة أعلى من تبيُّن هويّتك مُعجبتك السرّيّة. |
It's really not a priority on my list of problems right now, mother. | Open Subtitles | ليس لهذا أولويّة تذكر على قائمتي الآن يا أمي. |
So, we made it a priority, you know? | Open Subtitles | لذلك , جعلنا من ذلك أولويّة , هل تفهموني ؟ |
He knows it's top priority. He wants you to know he has his best men on it. | Open Subtitles | يعلم أنّها أولويّة قصوى ويريد إعلامك أنّه وظّف أفضل رجاله لأجلها |
So when I say the Skinner is a top priority, I expect progress. | Open Subtitles | لذا عندما أقول أنّ لقضيّة السالخ أولويّة قصوى، فإنّي أتوقّع تقدّماً |
The bureau is making her kidnapping a top priority. | Open Subtitles | المكتب الفدرالي يعتبر اختطافها أولويّة قصوى |
Crimes against young Eastern European girls is not a priority. | Open Subtitles | الجرائم المرتكبة ضد الفتيات الشابات ليست ذات أولويّة |
Use local assets. It's high priority. | Open Subtitles | استخدممصادرمحليّة, الأمر ذو أولويّة قصوى |
But take a good look at our UC, next to secure the nuclear material, his safety is top priority. | Open Subtitles | ولكن ألقوا نظرة فاحصة على عميلنا الخفيّ فإلى جانب تأمين المادة النوويّة، تعتبر سلامتُه أولويّة هامّة |
There are times when my conscience asks which has priority. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء. |
Building on a needs assessment, the Departments of Management, Peacekeeping Operations and Field Support designated planning, personnel and procurement as broad priority areas for business process improvement. | UN | واستنادا إلى تقييم للاحتياجات، صنّفت إدارات الشؤون الإدارية، وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني أنشطة التخطيط وشؤون الموظّفين والمشتريات على أنها مجالات عامة ذات أولويّة لتحسين إجراءات سير الأعمال. |
It's about choosing to make ethics a priority. | Open Subtitles | أن تكون أخلاقيات المهنة أولويّة |
This car's top priority for both of you. | Open Subtitles | هذه السيّارة أولويّة قصوى لكليكما. |