"أولويّة" - Dictionnaire arabe anglais

    "أولويّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • priority
        
    And put a priority status on all forensics related to this case. Open Subtitles و ضع حالة أولويّة على كلّ الأمور الشرعيّة المتعلّقة بهذه القضيّة
    However, since Mauritius has no case of enforced disappearance, ratification is not considered a priority for the time being. UN لكن بما أن موريشيوس لم تسجّل أي حالة اختفاء قسري فإن التصديق على هذه الاتفاقية لا يمثل أولويّة في الوقت الحاضر.
    Supreme Court of Pakistan has passed an order to establish Provincial Commissions on the Status of Women on priority basis. UN وقد أصدرت المحكمة العليا لباكستان أمراً يقضي بإنشاء لجان إقليميّة تعنى بوضع المرأة باعتبارها مسألة ذات أولويّة.
    Specialized priority topics for persons with disabilities should be identified for the attention of the said monitoring committee UN تحديد موضوعات خصوصيّة ذات أولويّة خاصّة بالمعاقين للاهتمام بها من قبل لجنة المتابعة سالفة الذكر؛
    Look, your school's not really A priority for me. Open Subtitles أصغي، مدرستك ليست أولويّة بالنسبة لي ليس لديّ أولاد
    It's um... high priority, extremely urgent. Open Subtitles أولويّة ، أمراً في غاية الأهميّة ، عليّ أن أذهب
    Forgive us if your freedom is neither a concern nor a priority. Open Subtitles اعذرينا إنْ كانت حرّيّتكِ لا تهمّنا وليست أولويّة
    So I'm assuming this takes priority over finding out the identity of your secret admirer. Open Subtitles أفترض أنّ لهذا أولويّة أعلى من تبيُّن هويّتك مُعجبتك السرّيّة.
    It's really not a priority on my list of problems right now, mother. Open Subtitles ليس لهذا أولويّة تذكر على قائمتي الآن يا أمي.
    So, we made it a priority, you know? Open Subtitles لذلك , جعلنا من ذلك أولويّة , هل تفهموني ؟
    He knows it's top priority. He wants you to know he has his best men on it. Open Subtitles يعلم أنّها أولويّة قصوى ويريد إعلامك أنّه وظّف أفضل رجاله لأجلها
    So when I say the Skinner is a top priority, I expect progress. Open Subtitles لذا عندما أقول أنّ لقضيّة السالخ أولويّة قصوى، فإنّي أتوقّع تقدّماً
    The bureau is making her kidnapping a top priority. Open Subtitles المكتب الفدرالي يعتبر اختطافها أولويّة قصوى
    Crimes against young Eastern European girls is not a priority. Open Subtitles الجرائم المرتكبة ضد الفتيات الشابات ليست ذات أولويّة
    Use local assets. It's high priority. Open Subtitles استخدممصادرمحليّة, الأمر ذو أولويّة قصوى
    But take a good look at our UC, next to secure the nuclear material, his safety is top priority. Open Subtitles ولكن ألقوا نظرة فاحصة على عميلنا الخفيّ فإلى جانب تأمين المادة النوويّة، تعتبر سلامتُه أولويّة هامّة
    There are times when my conscience asks which has priority. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء.
    Building on a needs assessment, the Departments of Management, Peacekeeping Operations and Field Support designated planning, personnel and procurement as broad priority areas for business process improvement. UN واستنادا إلى تقييم للاحتياجات، صنّفت إدارات الشؤون الإدارية، وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني أنشطة التخطيط وشؤون الموظّفين والمشتريات على أنها مجالات عامة ذات أولويّة لتحسين إجراءات سير الأعمال.
    It's about choosing to make ethics a priority. Open Subtitles أن تكون أخلاقيات المهنة أولويّة
    This car's top priority for both of you. Open Subtitles هذه السيّارة أولويّة قصوى لكليكما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus