The first meeting of the session will be convened on Monday 17 March at 10 a.m. | UN | وتعقد أولى جلسات الدورة في الساعة العاشرة من صباح يوم الإثنين 17 آذار/مارس. |
The first meeting of the session will be convened on Monday 15 September at 10 a.m. | UN | وستُعقد أولى جلسات الدورة في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 15 أيلول/سبتمبر. |
The first meeting of the session will be convened on Monday 8 April at 10 a.m. | UN | وتعقد أولى جلسات الدورة يوم الاثنين 8 نيسان/أبريل في الساعة 00/10. |
The first meeting of the session will be convened on Monday 4 November at 10 a.m. | UN | وتعقد أولى جلسات الدورة يوم الإثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة 00/10. |
In May 2012, the Malaysian human rights commission had begun its first public hearings on indigenous land rights. | UN | وفي أيار/مايو 2012، بدأت اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان أولى جلسات الاستماع بشأن حقوق أراضي السكان الأصليين. |
The first meeting of the session will be convened on Monday 26 March at 10 a.m. | UN | وتُعقد أولى جلسات الدورة يوم الاثنين 26 آذار/مارس، في الساعة 00/10. |
The first meeting of the session will be convened on Monday 29 October at 10 a.m. | UN | وتعقد أولى جلسات الدورة يوم الاثنين 29 تشرين الأول/أكتوبر في الساعة 00/10. |
The Preparatory Committee took note of a statement by the Chair at the first meeting of the session related to the views of States parties on the DPRK's status in the Treaty. | UN | وأحاطت اللجنة التحضيرية علما ببيان ألقاه الرئيس في أولى جلسات الدورة بشأن وجهات نظر الدول الأطراف في الوضع الخاص بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المعاهدة. |
In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council and past practices, the Statistical Commission, at the commencement of its first meeting of a regular session, shall elect, from among the representatives of its members, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur (the Bureau). | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللممارسات السابقة، ينبغي أن تنتخب اللجنة الإحصائية في مستهل أولى جلسات دورتها العادية، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها. |
In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council and past practices, the Statistical Commission, at the commencement of its first meeting of a regular session, shall elect, from among the representatives of its members, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللممارسات السابقة، ينبغي أن تنتخب اللجنة الإحصائية في مستهل أولى جلسات دورتها العادية، رئيسا، وثلاثة نواب رئيس، ومقررا، من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها. |
C. Election of officers 80. In its decision 2002/210, the Economic and Social Council decided that, immediately following the closure of a regular session, the Commission would hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chair and other members of the Bureau. | UN | 80 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة، عقب اختتام الدورة العادية، أولى جلسات دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
The first meeting of the group will be held on Wednesday, 2 June from 3 p.m. to 6 p.m. The Chairmen of the SBI and the SBSTA are consulting on a possible chairperson or chairpersons for the joint working group. | UN | وستُعقد أولى جلسات الفريق يوم الأربعاء 2 حزيران/يونيه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ويتشاور رئيسا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حالياً بشأن الرئيس الممكن أو الرئيسين الممكنين للفريق العامل المشترك. |
In accordance with the Economic and Social Council resolution 1999/30 and rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Commission, immediately following the closure of the forty-fourth session, will hold the first meeting of its forty-fifth session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the bureau. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 وللمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف تعقد اللجنة، عقب اختتام الدورة الرابعة والأربعين مباشرة، أولى جلسات دورتها الخامسة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين الجدد. |
In accordance with the Economic and Social Council resolution 1999/30 and rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Commission, immediately following the closure of the forty-fourth session, will hold the first meeting of its forty-fifth session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the bureau. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 وللمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف تعقد اللجنة، عقب اختتام الدورة الرابعة والأربعين مباشرة، أولى جلسات دورتها الخامسة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين الجدد. |
The first meeting of the Committee of the Whole, on 12 May 2014, was devoted to a workshop on the theme " International cooperation in criminal matters: current gaps and perspectives of international, regional and national legislation " , organized by the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. | UN | 36- خُصِّصت أولى جلسات اللجنة الجامعة، المعقودة في 12 أيار/مايو 2014، لحلقة عمل موضوعها " التعاون الدولي في المسائل الجنائية: التشريعات الدولية والإقليمية والوطنية، ثغراتها ومنظوراتها الراهنة " ، نظَّمتها معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The first meeting of the Committee of the Whole, on 22 April 2013, was devoted to a workshop on " Emerging forms of crime that have an impact on the environment: lessons learned " , organized by the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. | UN | 43- خُصِّصت أولى جلسات اللجنة الجامعة، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2013، لحلقة عمل عن " الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة " ، نظَّمتها معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Accordingly, the Commission held the first meeting of its fifty-third session on 21 February 2014, immediately following the closure of the fifty-second session, and elected by acclamation Simona Mirela Miculescu (Romania) as Chair and Janina Hasse-Mohsine (Germany), Amina Smaila (Nigeria) and Ana Peña (Peru) as Vice-Chairs. | UN | وبناء على ذلك، عقدت اللجنة أولى جلسات دورتها الثالثة والخمسين في 21 شباط/فبراير 2014، مباشرة بعد اختتام الدورة الثانية والخمسين، وانتخبت بالتزكية سيمونا ميريلا ميكوليسكو (رومانيا)، رئيسة، ويمينة هاسي - محسن (ألمانيا)، وأمينة سمايلا (نيجيريا)، وأنا بينيا (بيرو)، نوابا للرئيسة. |
a In accordance with Economic and Social Council decision 2002/210, the Commission, immediately following the closure of the forty-fourth session, will hold the first meeting of its forty-fifth session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the Bureau, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، ستعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها الرابعة والأربعين مباشرة، أولى جلسات دورتها الخامسة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين، بموجب المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس. |
Consequently, the Commission held the first meeting of its forty-sixth session on 17 February 2007, immediately following the closure of the forty-fifth session, and elected by acclamation Alexei Tulbure (Moldova) as Chairperson of the Commission and Jelena Piá-Comella (Andorra), Dan Zhang (China) and Ignacio Llanos (Chile) as Vice-Chairpersons. | UN | وبالتالي، عقدت اللجنة أولى جلسات دورتها السادسة والأربعين في 17 شباط/فبراير 2007، مباشرة بعد اختتام الدورة الخامسة والأربعين، وانتخبت بالتزكية ألكسي تولبوري (مولدوفا) رئيسا للجنة ويلينا بيا - كوميلا (أندورا) ودان زانغ (الصين) وإيغناسيو يانوس (شيلي) نوابا للرئيس. |
a In accordance with Economic and Social Council decision 2002/210, the Commission, immediately following the closure of the forty-sixth session, will hold the first meeting of its forty-seventh session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the Bureau, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، ستعقد اللجنة، عقب مباشرة اختتام دورتها السادسة والأربعين، أولى جلسات دورتها السابعة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس. |
The Tribunal held its first public hearings in October 1997, on the effectiveness of extraterritorial legislation in response to the international dimension of child sexual exploitation. | UN | وقد عقدت تلك المحكمة أولى جلسات الاستماع في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، حيث تناولت مسألة فعالية التشريعات عبر اﻹقليمية في التصدي للبعد الدولي في ظاهرة الاستغلال الجنسي لﻷطفال. |