"أولية مدتها أربع سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • an initial period of four years
        
    • an initial four-year period
        
    The branch for the International Criminal Tribunal for Rwanda commenced operations on 1 July 2012 for an initial period of four years. UN وبدأ الفرع الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا مباشرة أعماله في 1 تموز/يوليه 2012 لفترة أولية مدتها أربع سنوات.
    The Arusha branch commenced operations on 1 July 2012, for an initial period of four years. UN وبدأ فرع أروشا عملياته في 1 تموز/يوليه 2012، لفترة أولية مدتها أربع سنوات.
    The branch for the International Criminal Tribunal for Rwanda commences operations on 1 July 2012 for an initial period of four years. UN ويبدأ الفرع الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا مباشرة أعماله في 1 تموز/يوليه 2012 لفترة أولية مدتها أربع سنوات.
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    As decided by the Security Council, the Mechanism shall operate for an initial four-year period, starting from 1 July 2012. UN وهي تمارس أعمالها لفترة أولية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012، وفقا لما قرره مجلس الأمن.
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المنعقدة عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)) and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)) and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا اسبتقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المنعقدة عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly established the Joint Inspection Unit for an initial period of four years (resolution 2150 (XXI)), and subsequently decided to continue the Unit until 31 December 1973 (resolution 2735 A (XXV)) and then for a further period of four years beyond that date (resolution 2924 B (XXVII)). UN في الدورة الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، أنشأت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، لفترة أولية مدتها أربع سنوات (القرار 2150 (د-21))، وقررت لاحقا استبقاء الوحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1973 (القرار 2735 ألف (د-25))، ثم لفترة أربع سنوات أخرى بعد ذلك التاريخ (القرار 2924 باء (د-27)).
    16. The Governing Council at its twenty-first session took note of the revised edition of the special annex for the Foundation and the draft guidelines, and requested the Executive Director to introduce reimbursable seeding operations on an experimental basis for an initial four-year period. UN 16 - وأحاط مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين علما بالطبعة المنقحة للمرفق الخاص بالمؤسسة وبمشروع المبادئ التوجيهية، وطلب إلى المديرة التنفيذية إدراج العمل بعمليات التمويل الأولي الواجب السداد، وذلك على أساس تجريبي لفترة أولية مدتها أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus