"أوليفييرا" - Dictionnaire arabe anglais

    "أوليفييرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Oliveira
        
    Mr. Eduardo de Alfonseca Alves de Souza**, Mr. Mário Vilalva**, Ms. Marília Sardenberg Zelner Gonçalves**, Ms. Suzanna F. de Oliveira Reichardt**, Mr. Cláudio Frederico de Matos Arruda**, Ms. Silvana Peixoto Dunley** UN دي أوليفييرا ريتشارت**، السيد كلاوديو فردريكو دي ماتوس أرودا**، السيدة سيلفانا بيكسوتو دونلي**.
    Jose Oliveira (additional personal data requested) UN خوسيه أوليفييرا (طُلبت بيانات شخصية إضافية)
    Jose João de Oliveira Santos (Jose Oliveira) UN خوسيه هواو دي أوليفييرا سانتوس (أوليفييرا، خوسيه)
    Mr. DA CUNHA Oliveira (Brazil) welcomed the consultative process that had shaped the strategic long-term vision statement. UN 87- السيد دا كونها أوليفييرا (البرازيل): رحب بالعملية التشاورية التي رسمت بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
    Mr. Oliveira (Brazil) said that his country had set up new local and national institutions aimed at protecting the human rights of all vulnerable groups and helping them to gain access to justice and related services. UN 6 - السيد أوليفييرا (البرازيل): قال إن بلده قد أنشأ مؤسسات محلية ووطنية جديدة تهدف إلى حماية حقوق الإنسان لجميع الفئات الضعيفة ومساعدتها على الوصول إلى العدالة وما يتصل بذلك من خدمات.
    Emílio Aquiles de Oliveira (Portugal) UN إميليو إكيلاس دي أوليفييرا )البرتغال(
    Jose de Oliveira (Jose Oliveira) UN خوسيه دي أوليفييرا (أوليفييرا، خوسيه)
    22. Oliveira Ariete Silimuila UN 22 - أوليفييرا أريتي سيلمويلا
    6. Mr. Costa Oliveira (Macao Special Administrative Region) stated that sexual crimes were increasing faster than crimes against physical integrity. UN 6 - السيد كوستا أوليفييرا (منطقة ماكاو الإدارية الخاصة): قال إن الجرائم الجنسية تزداد بمعدل أسرع من الجرائم ضد السلامة البدنية.
    24. Mr. Costa Oliveira (Macao Special Administrative Region) said that sexual harassment was not considered a crime under the criminal law of the Macao Special Administrative Region. UN 24 - السيد كوستا أوليفييرا (منطقة ماكاو الإدارية الخاصة): قال إن التحرش الجنسي لا يعتبر جريمة بمقتضى القانون الجنائي لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    53. Mr. Costa Oliveira (Macao Special Administrative Region) said that Macao was interested in consulting with non-governmental organizations on the report to the Committee. UN 53 - السيد كوستا أوليفييرا (منطقة ماكاو الإدارية الخاصة): قال إن ماكاو مهتمة بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية حول التقرير المقدم إلى اللجنة.
    Bruno Santos de Oliveira (Brazil) UN برونو سانتوس دي أوليفييرا (البرازيل)
    Mr. Tabajara de Oliveira (Brazil) (spoke in Spanish): The delegation of Brazil is taking the floor to pay a small tribute to our departing friend, Arturo Hernández, a good friend and an excellent career diplomat. UN السيد تاباجارا دي أوليفييرا (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): إن وفد البرازيل يأخذ الكلمة ليشيد قليلاً بصديقنا المغادر، أرتورو إرنانديث، وهو صديق طيب ودبلوماسي ذو مسار مهني رائع.
    47. Mr. Oliveira (Brazil) said that combating transnational organized crime required greater efforts to ensure effective cooperation, including South-South cooperation. UN 47 - السيد أوليفييرا (البرازيل): قال إن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية تتطلب المزيد من الجهود لضمان التعاون الفعال، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب.
    Seu Clodoaldo, this is Francisco Oliveira. Open Subtitles (سو كولدادو) , هذا (فانسيسكو أوليفييرا)
    22. Mr. Oliveira (Brazil), recalling the significant human rights-related challenges faced by the international community in 2013, said that Member States had a collective responsibility to protect civilians and promote peace and respect for international law in a manner that reinforced the legitimacy and credibility of the Organization and of the Human Rights Council. UN 22 - السيد أوليفييرا (البرازيل): أعاد إلى الأذهان التحديات الهامة ذات الصلة بحقوق الإنسان التي واجهت المجتمع الدولي في عام 2013، فقال إن الدول الأعضاء تتحمل مسؤولية جماعية عن حماية المدنيين وتعزيز السلم واحترام القانون الدولي على نحو يعزز شرعية ومصداقية المنظمة ومجلس حقوق الإنسان.
    Mr. da Cunha Oliveira (Brazil) said that the recent Latin America and the Caribbean Expert Group Meeting had made possible a constructive dialogue between UNIDO and the region on how to tackle the challenges of industrial development. UN 66- السيد دا كونا أوليفييرا (البرازيل): قال إن اجتماع فريق خبراء أمريكا اللاتينية والكاريـبي، الذي عُقد مؤخّراً، قد أتاح الإمكانية لحوار بنّاءٍ بين اليونيدو والمنطقة بشأن كيفية التصدّي لتحدّيات التنمية الصناعية.
    Oliveira (2006), Oliveira and Paulo (2006) and Oliveira and Fujiwara (2006) discuss some of these factors, which include large informal sectors, problems relating to small size and large barriers to entry, difficulties in instilling a competition culture, and capacity and political economy constraints. UN ويناقش أوليفييرا (2006)، وأوليفييرا وباولو (2006) وأوليفييرا وفوجيوارا (2006) بعض هذه العوامل التي تشمل قطاعات غير رسمية كبيرة، والمشاكل المتصلة بحواجز صغيرة وكبيرة تعترض الدخول، والصعوبات في غرس ثقافة للمنافسة، والقيود التي تتعرض لها القدرة والاقتصاد السياسي().
    In accordance with Economic and Social Council resolutions 1983/27 and 2009/16, the Commission appointed the following five of its members to serve a two-year term, starting at the fifty-eighth session, on the Working Group on Communications on the Status of Women: Bernadette S. Ntaba Kadyamusuma (Zimbabwe), Mustafizur Rahman (Bangladesh), Galina Khvan (Russian Federation), Bruno Santos de Oliveira (Brazil), and Noa Furman (Israel). UN ووفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/16، و 1983/27، عينت اللجنة أعضاءها الخمسة التالية أسماؤهم في الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة لولاية مدتها سنتان اعتبارا من الدورة الثامنة والخمسين: برناديت س. نتابا كادياموسوما (زمبابوي)، ومستفيض الرحمن (بنغلاديش)، وغالينا خوان (الاتحاد الروسي)، وبرونو سانتوس دي أوليفييرا (البرازيل)، ونوا فورمان (إسرائيل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus