"أول اجتماع مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • first joint meeting
        
    • first inter-committee meeting
        
    As noted above, he participated in the first joint meeting with the Committee and the Voluntary Fund for Victims of Torture, together with the High Commissioner for Human Rights. UN وحسبما أشير اليه آنفا، فقد شارك المقرر الخاص، إلى جانب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، في أول اجتماع مشترك مع لجنة مناهضة التعذيب وصندوق التبرعات لضحايا التعذيب.
    28. On 16 February, UNISFA organized the first joint meeting of local community leaders of both communities in Abyei town. UN 28 - وفي 16 شباط/فبراير، نظمت القوة الأمنية المؤقتة أول اجتماع مشترك لزعماء القبيلتين المحليتين في بلدة أبيي.
    A first joint meeting is planned during 2008 to discuss cross-cutting issues and further cooperation which will be issue-driven with well-defined outputs and an effective modus operandi. UN ومن المخطط عقد أول اجتماع مشترك خلال عام 2008 لمناقشة القضايا الشاملة لعدة قطاعات وزيادة التعاون، وسيتناول ذلك قضايا معينة وتكون له نواتج محددة تحديدا جيدا وأسلوب عمل فعال.
    From 27 to 30 May, the leadership councils of NCP and SPLM held their first joint meeting in Khartoum, co-chaired by President Al-Bashir and First Vice-President Kiir. UN وعقد مجلسا قيادات حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان أول اجتماع مشترك لهما، في الخرطوم، خلال الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو.
    She had been unable to convince the chairpersons to hold their first inter-committee meeting in New York or Sweden. UN وقالت إنها لم تتمكن من إقناع رؤساء الهيئات بعقد أول اجتماع مشترك بين اللجان في نيويورك أو السويد.
    The first joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF had been held in January 1998 to look at the pilot UNDAF experience of Viet Nam. UN وعقد أول اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين للبرنامج اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف في كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١ لاستعراض خبرة فييت نام فيما يتعلق بإطار العمل التجريبي للمساعدة اﻹنمائية.
    The first joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF had been held in January 1998 to look at the pilot UNDAF experience of Viet Nam. UN وعقد أول اجتماع مشترك للمجلسين التنفيذيين للبرنامج اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ لاستعراض خبرة فييت نام فيما يتعلق بإطار العمل التجريبي.
    33. On 19 May 1998, the Special Rapporteur participated in the first joint meeting with the Committee against Torture and the Voluntary Fund for Victims of Torture, together with the High Commissioner for Human Rights. UN ٣٣ - وفي ١٩ أيار/ مايو، شارك المقرر الخاص في أول اجتماع مشترك مع لجنة مناهضة التعذيب وصندوق التبرعات لضحايا التعذيب، باﻹضافة إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    She emphasized the importance of the first joint meeting of the two committees, held at Cairo from 16 to 25 November 1996, and described the several subsequent follow-up meetings to that meeting. UN وشددت على أهمية أول اجتماع مشترك بين اللجنتين، المعقود في القاهرة في الفترة من ٦١ إلى ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، وألقت الضوء على مختلف الاجتماعات التي عقدت بغرض المتابعة التالية لذلك الاجتماع.
    She emphasized the importance of the first joint meeting of the two committees, held at Cairo from 16 to 25 November 1996, and described the several subsequent follow-up meetings to that meeting. UN وشددت على أهمية أول اجتماع مشترك بين اللجنتين، المعقود في القاهرة في الفترة من ٦١ إلى ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، وألقت الضوء على مختلف الاجتماعات التي عقدت بغرض المتابعة التالية لذلك الاجتماع.
    Furthermore, on 29 October, the Council and the Commission, in partnership with the World Food Programme, held their first joint meeting, in which they examined the impact of the food and economic crises on post-conflict countries. UN وعلاوة على ذلك، عقد المجلس واللجنة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أول اجتماع مشترك لهما بالشراكة مع برنامج الأغذية العالمي لدراسة تأثير أزمة الغذاء والأزمة الاقتصادية على البلدان في مرحلة بعد انتهاء النزاع.
    In November 1996, a first joint meeting took place in Cairo between members of the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to discuss working methods and the development of concrete social indicators on child rights and women's rights. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، عقد أول اجتماع مشترك في القاهرة بين أعضاء لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لمناقشة أساليب العمل ووضع مؤشرات اجتماعية ملموسة بشأن حقوق الطفل وحقوق المرأة.
    65. With respect to the human resources development cluster, the first joint meeting with the NEPAD-AU human resources development cluster was convened by UNICEF and the NEPAD secretariat on 29 and 30 January 2004. UN 65 - وفيما يتعلق بالمجموعة المعنية بتنمية الموارد البشرية عقدت اليونيسيف، بالاشتراك مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، أول اجتماع مشترك مع المجموعة المعنية بتنمية الموارد البشرية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا - الاتحاد الأفريقي يومي 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2004.
    In response to that request, at the first joint meeting of the two committees, held on 20 October 2013, the committees established a joint intersessional working group to prepare the draft guidance. UN 2 - واستجابة لهذا الطلب أنشأت اللجنتان في أول اجتماع مشترك لهما عقد بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2013 فريقاً مشتركاً عاملاً فيما بين الدورات لإعداد مشروع التوجيهات().
    On 8 July 2010, the first joint meeting was convened in New York and focused on peacebuilding processes in African countries on the Commission's agenda, Peace and Security Council perspectives in addressing peacebuilding challenges, and the way forward in the cooperation between the Commission and the Peace and Security Council. UN وفي 8 تموز/يوليه 2010، عقد أول اجتماع مشترك في نيويورك، وركز على عمليات بناء السلام في البلدان الأفريقية المدرجة على جدول أعمال اللجنة ومنظورات مجلس السلام والأمن في التصدي للتحديات التي تواجه بناء السلام وآفاق التعاون بين اللجنة والمجلس.
    71. On 3 and 4 November 2009, ESCWA held the first joint meeting of the Regional Coordination Mechanism for Arab States and the United Nations Development Group Arab States/Middle East and North Africa Region at United Nations House in Beirut. UN 71 - وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يومي 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في دار الأمم المتحدة في بيروت() أول اجتماع مشترك لإلية التنسيق المشتركة للدول العربية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للدول العربية/منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    That report also highlighted the first inter-committee meeting of the human-rights-treaty bodies. UN وقال إن هذا التقرير يسلط الضوء أيضا على أول اجتماع مشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    (c) Agreed that a first inter-committee meeting be convened on the subjects of methods of work and reservations to the human rights treaties. UN (ج) ينبغي الدعوة لعقد أول اجتماع مشترك بين اللجان لبحث مواضيع أساليب العمل والتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus