"أوّل مرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • first time
        
    • I first
        
    • you first
        
    Wouldn't be the first time I'd been a rebound shag. Open Subtitles لن تكون أوّل مرة أعاشر فيها في طريق عودتي
    Hey, I said what I said to save your life. It's not the first time I've saved your bacon, by the way. Open Subtitles مهلًا، قلتُ ما قلت لإنقاذ حياتك، وليست أوّل مرة أنقذ حياتك، بالمناسبة.
    So what was your first time having sex in a dumpster like? Open Subtitles إذًا كيف كانت أوّل مرة تقيمين علاقة في قمامة؟
    Here's the-the thank-you letter you wrote me after the first time I slept with you. Open Subtitles وهذه رسالة الشّكر التي كتبتَها لي بعد أوّل مرة قضينا فيها اللّيلة سويًّا.
    About 80 times a day, but... this is the first time I've meant it. Open Subtitles حوالي 80 مرّةً في اليوم، ولكن هذه أوّل مرة عنيتها بالفعل.
    This is the first time you've ever driven one without much luck, by the way. Open Subtitles إنّها أوّل مرة تقود فيها زلّاقةً دونما حظّ وفير، بالمناسبة.
    But it does sound like the kind of lie you'd make up after the first time you got blitzed. Open Subtitles لكنه يشبه هذا النوع من الكذب التي تختلقه عند أوّل مرة تصبح فيها ثملا
    It was my mistake. I should have killed you the first time, Demon. Open Subtitles إني أخطأت، حري أن أقتلك أوّل مرة يا شيطان.
    I do. I think I've loved him since the first time I saw him at Otradnoe. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّي أحببته منذ أوّل مرة وقعت عيني عليه في أوترادنو.
    I assure you, deputy, if somebody killed old Calhoun, this is the first time I'm hearing of it. Open Subtitles أؤكد لك أنه إن كان أحدهم قد قتل كالهون فهذه أوّل مرة أسمع بذلك
    This is the first time the narwhal migration has been filmed from this incredible aerial perspective. Open Subtitles هذه أوّل مرة يتمّ فيها تصوير هجرة الكركدن من هذا المنظر الجوي المدهش
    It's the first time shooting here in 30 years! Open Subtitles هذه أوّل مرة للتصوير هنا منذ 30 عاماً
    first time I got out in the world, I lost track of all the kids I escaped with. Open Subtitles أوّل مرة خرجت فيها إلى العالم، فقدت أثر كل الأطفال الذين هربت معهم
    This isn't the first time this has happened. Open Subtitles هذه ليست أوّل مرة يحدث فيها ذلك ، أليس كذلك ؟
    It's your first time here, right? Open Subtitles هذه أوّل مرة تأتين فيها إلى هُنا، صحيح؟
    It was the first time I'd touched him on that visit... and I was shocked at how fragile he was. Open Subtitles كانت تلك أوّل مرة ألمسه فى تلك الزيارة... وكُنتّ مُندهشاً من مقدار هشاشته.
    I am seeing first time who dies 4 times. Open Subtitles ! هذه أوّل مرة أرى فيها موتاً أربع مرّات
    The first time I went to Taiji was in 1980, and I had been to Iki the year before. Open Subtitles "أوّل مرة ذهبت فيها إلى "تايجي كانت في عام 1980 وكنت قد زرت "إيكي" قبلها بعام
    That's awesome because I actually have a policy that if I don't get three compliments the first time I wear it, Open Subtitles -ذلك لطيف ! لأنه في الحقيقة لديّ سياسة إن لم أحصل على ثلاث مجاملات.. في أوّل مرة ألبسه..
    You know,I remember when she and I first started together in radio,okay? Open Subtitles تعلمين؟ أتذكر حين عملنا معاً أوّل مرة حسناً؟
    But when you first came in here you expressed horror that your mother died in the gutter. Open Subtitles حين أتيتِ أوّل مرة إلى هنا , أبديتِ رعباً كبيراً بشأن وفاة والدتكِ بمزراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus