"أو أسواق" - Traduction Arabe en Anglais

    • or markets
        
    136. Liquidity is the ready marketability of the assets in recognized sound, stable and competitive exchanges or markets. UN 136 - وتتمثل السيولة في سهولة تسويق الأصول في ظل تبادلات أو أسواق معترف بها وسليمة ومستقرة وتنافسية.
    Thus many trade credit and credit information institutions were willing to expand their activities and become B2B clearing houses or markets. UN ومن ثم فإن عدداً كبيراً من مؤسسات المعلومات عن الائتمانات والائتمانات التجارية يرغب في توسيع نطاق أنشطته والتحول إلى غرف مقاصة أو أسواق للتعامل فيما بين المؤسسات.
    Such arrangements are designed in particular to strengthen or maintain particular trading patterns by competitors forgoing competition in respect of each other's customers or markets. UN وترمي هذه الترتيبات بصفة خاصة إلى تعزيز أو صون أنماط تجارية معينة من قبل المتنافسين الذين يتخلون عن المنافسة فيما يتعلق بعملاء أو أسواق كل منهم.
    Such arrangements are designed in particular to strengthen or maintain particular trading patterns by competitors forgoing competition in respect of each other's customers or markets. UN وترمي هذه الترتيبات بصفة خاصة إلى تعزيز أو صون أنماط تجارية معينة من قبل المتنافسين الذين يتخلون عن المنافسة فيما يتعلق بعملاء أو أسواق كل منهم.
    The Fund's real estate portfolio was well diversified by types of property held and by geographical distribution, which reduced the danger of being hurt if certain sectors or markets declined rapidly. UN وحافظة الصندوق العقارية منوعة تنويعا جيدا حسب أنواع الممتلكات وحسب التوزيع الجغرافي، مما يحد من خطر إلحاق الضرر إذا انهارت قطاعات أو أسواق معينة بسرعة.
    Such arrangements are designed in particular to strengthen or maintain particular trading patterns by competitors forgoing competition in respect of each other's customers or markets. UN وترمي هذه الترتيبات بصفة خاصة إلى تعزيز أو صون أنماط تجارية معينة من قبل المتنافسين الذين يتخلون عن المنافسة فيما يتعلق بعملاء أو أسواق كل منهم.
    (e) Liquidity is the ready marketability of the assets in recognized sound, stable and competitive exchanges or markets. UN (هـ) السيولة هي سهولة تداول الأصول في ظل بورصات أو أسواق معترف بها وسليمة ومستقرة وتنافسية.
    39. Customer and market allocation arrangements among enterprises involve the assignment to particular enterprises of particular customers or markets for the products or services in question. UN ٩٣- تنطوي ترتيبات تقاسم العملاء واﻷسواق فيما بين مؤسسات اﻷعمال على تخصيص عملاء معينين أو أسواق معينة لمؤسسات أعمال معينة فيما يتعلق بالمنتجات أو الخدمات المعنية.
    As in the case of citrus, it is necessary to introduce new techniques and capital and identify new products or markets. / “Prospects for sustained development ...” (UNCTAD/ECDC/SEU/12), p. 65. UN وكما في حالة الحمضيات، هناك ضرورة ﻹدخال تقنيات جديدة ورأسمال جديد، وتحديد منتجات أو أسواق جديدة)٢٧(.
    39. Customer and market allocation arrangements among enterprises involve the assignment to particular enterprises of particular customers or markets for the products or services in question. UN 39- تنطوي ترتيبات تقاسم العملاء والأسواق فيما بين مؤسسات الأعمال على تخصيص عملاء معينين أو أسواق معينة لمؤسسات أعمال معينة فيما يتعلق بالمنتجات أو الخدمات المعنية.
    A series of bombings started with the explosion of three small devices outside electoral offices in the capital on 10 November and resumed during the four days before the elections, when a total of 10 pipe bombs exploded in busy streets or markets of the capital, killing two schoolchildren and injuring some 15 persons. UN وبدأت سلسلة من عمليات تفجير القنابل بانفجار ثلاثة أجهزة صغيرة خارج مكاتب الاقتراع في العاصمة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر ثم استؤنفت خلال الأيام الأربعة السابقة للانتخابات، عندما انفجر ما مجموعه 10 قنابل أنبوبية في شوارع أو أسواق مكتظة في العاصمة، مما أدى إلى مقتل تلميذين وجرح زهاء 15 شخصا.
    More often than not, if the initial projects do not appear to be economically or technically viable, the entrepreneurs do not merely abandon them. They look to other products or markets and get on with their businesses. UN وإذا ما اتضح أن المشاريع اﻷولية لا تبدو اقتصادية أو سليمة من الناحية التقنية، فإن ما يحدث في أكثر اﻷحوال هو أن منظمي المشاريع لا يكتفون بتركها، بل إنهم ينظرون إلى نواتج أو أسواق أخرى ويتجهون إليها بأنشطتهم.
    39. Customer and market allocation arrangements among enterprises involve the assignment to particular enterprises of particular customers or markets for the products or services in question. UN ٩٣- تنطوي ترتيبات تقاسم العملاء واﻷسواق فيما بين مؤسسات اﻷعمال على تخصيص عملاء معينين أو أسواق معينة لمؤسسات أعمال معينة فيما يتعلق بالمنتجات أو الخدمات المعنية.
    (e) Liquidity is the ready marketability of the assets in recognized sound, stable and competitive exchanges or markets. UN (هـ) تتمثل السيولة في سهولة تسويق الأصول في ظل تبادلات أو أسواق معترف بها وسليمة ومستقرة وتنافسية.
    70. As a result, despite efforts to develop human resources and economic output, the developing countries had in most cases failed to create adequate skilled jobs or markets for their increased economic output. UN 70 - ونتيجة لذلك، وعلى الرغم من الجهود المبذولة لتنمية الموارد البشرية والناتج الاقتصادي، فشلت البلدان النامية في معظم الحالات في توفير وظائف كافية تعتمد على المهارة أو أسواق لناتجها الاقتصادي المتزايد.
    More recently, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) has defined entrepreneurs as " those persons (business owners) who seek to generate value, through the creation or expansion of economic activity, by identifying and exploiting new products, processes or markets " . UN 11- وعرّفت مؤخراً منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أصحاب المشاريع بأنهم " الأشخاص (أصحاب الأعمال التجارية) الذين يسعون إلى توليد القيمة من خلال إقامة النشاط الاقتصادي أو توسيعه، وتحديد منتجات أو عمليات أو أسواق جديدة واستغلالها " .
    1. For the purpose of this Convention, “organized crime” means group activities of three or more persons, with hierarchical links or personal relationships, which permit their leaders to earn profits or control territories or markets, internal or foreign, by means of violence, intimidation or corruption, both in furtherance of criminal activity and in order to infiltrate the legitimate economy, in particular by: UN ١ - ﻷغراض هذه الاتفاقية ، تعني " الجريمة المنظمة " ما يقوم به ثلاثة أشخاص أو أكثر ، تربطهم علاقات تراتبية أو شخصية ، من أنشطة جماعية تتيح لزعمائهم كسب أرباح أو السيطرة على أراض أو أسواق ، داخلية أو أجنبية ، بواسطة العنف أو الترهيب أو الفساد ، بغية تعزيز النشاط الاجرامي وﻷجل التغلغل في الاقتصاد المشروع ، وخصوصا من خلال ما يلي :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus