"أو أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • or I
        
    • or that I
        
    • or if I
        
    • or maybe I
        
    Tell me where, or I'll kill this piece of shit. Open Subtitles اخبريني أين، أو أنني ساقتل هذه القطعة من الهراء
    Bro, watch your words or I'll fuck you like a chicken now. Open Subtitles وإخوانه، ومشاهدة كلماتك أو أنني سوف اللعنة عليك مثل الدجاج الآن.
    I think we just want different things, or I want different things. Open Subtitles أعتقد أننا نُريد أشياء مُختلفة وحسب أو أنني من أريد ذلك
    Either she gives the Cup to Lydia, or I'll do it myself. Open Subtitles إما أنها تعطي الكأس لليديا، أو أنني سوف أفعل ذلك بنفسي
    I don't care what the cost or that I'm entirely naked underneath this mud. Open Subtitles لا يهمني ما سيكلف أو أنني عارٍ تحت هذا الطين
    or I did, I guess. I don't know what I believe now. Open Subtitles أو أنني اعتقدت ذلك حسبما أعتقد لا أعلم ما أعتقده الآن
    Give me a dollar, or I'll call the cops. Open Subtitles أعطني الدولار، أو أنني سوف استدعاء رجال الشرطة.
    No screams. Either I'm just in time, or I'm way too late. Open Subtitles لا صراخ إما إننا جئت في الوقت المناسب أو أنني تأخرت
    There is no case unless they can prove that either I got the drugs illegally or I sold them illegally. Open Subtitles لا يوجد قضية إلا إن أثبتوا إما أن حيازتي للمخدرات غير شرعية أو أنني بعتها بشكل غير شرعي
    Keep it down, or I'm gonna kick your friends out. Open Subtitles أخفض الصوت ، أو أنني سوف أركل أصدقائك للخارج
    I think they're all crazy. or I'm the crazy one. Open Subtitles أنا أظن بأن الجميع مجانين أو أنني الشخص المجنون
    I need to read, or I'm not gonna make it. Open Subtitles أحتاج لأقرأ أو أنني لن أنجح في هذا الأمر
    Keep up, people, or I will leave you on this Mountain. Open Subtitles تماديت، والناس، أو أنني سوف أترك لكم على هذا الجبل.
    So either you say you have a consensus on this or I would request you to go back and continue consulting. UN فإما أن تقولوا إنكم قد توصلتم الى توافق في اﻵراء في هذا الشأن أو أنني سأطلب إليكم العودة ومواصلة التشاور.
    Just throw'em 5 grand, or I'll never hear the end of it. Open Subtitles مجرد رمي 'إم 5 الكبرى، أو أنني لن أسمع نهاية منه.
    Watch your mouth, or I'll slice out your tongue, and I'll eat it in front of you. Open Subtitles راقبي كلامك ، أو أنني سوف أقطع لسانك و سوف آكله أمامك
    or I'll take that gun and kill you just to finally be free. Open Subtitles أو أنني سوف تأخذ هذا السلاح وقتلك فقط ليكون في النهاية مجانا.
    I'll go to him and tell him that you served your time, that he needs to leave you and your family alone, or I'm out, too. Open Subtitles سأذهب إليه وأخبره أنّك أدّيتِ واجبك وأنّ عليه تركك وعائلتك وشأنكم أو أنني سأخرج كذلك.
    or I will punch every tooth out of your mouth. Open Subtitles أو أنني سوف ألكمك لكمه تخرج كل أسنانك من فمك.
    I was hoping you were gonna say that I made a mistake, or that I did it wrong. Open Subtitles ومتوسط طول الدورة، فأنتِ حبلى منذ خمسة أسابيع ويومان أو أنني أخطأت الحساب
    I think he thought I rejected him, or that I was arrogant. Open Subtitles وفكرت فيه، ثم رفضته أو أنني كنت متعجرفاً
    They had no way of knowing if I was ever coming home or if I had simply vanished like their father had. Open Subtitles لم تكن لديهم أيّ معرفة إن كنتُ سأعود للمنزل أو أنني إختفيت مثل ماحدث لأبيهم.
    Suddenly I feel like I'm in the wrong boardroom, or maybe I'm early. Open Subtitles ولكن أشعر فجأة أنني في قاعة الاجتماعات الخاطئة أو أنني أتيت باكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus