They need to be applied evenly and objectively, be it in Africa, the Americas, Asia or Europe. | UN | وينبغي أن تطبق بشكل موضوعي ومتساو سواء في أفريقيا أو اﻷمريكتين أو آسيا أو أوروبا. |
Sa number ofome of these agencies claim losses based on the disruption of scheduled transport operations to and from the Middle East or Europe. | UN | والبعض من هذه الوكالات يزعم تحمل خسائر على أساس توقف عمليات النقل المنتظمة إلى الشرق الأوسط أو أوروبا أو منهما. |
Antiquities as sophisticated as any in Asia or Europe... | Open Subtitles | الآثار كما متطورة كما في آسيا أو أوروبا... |
Security experts should identify which actions powers like the US and Europe could take to improve Ukraine's defensive capabilities. The requests for non-lethal equipment made by Ukrainian President Petro Poroshenko at the recent Munich Security Conference could provide some guidance. | News-Commentary | وينبغي لخبراء الأمن أن يحددوا التدابير التي ربما تستطيع قوى مثل الولايات المتحدة أو أوروبا أن تتخذها لتحسين قدرات أوكرانيا الدفاعية. وقد يكون في طلب المعدات غير المميتة الذي تقدم به الرئيس الأوكراني بترو بوروشينكو في مؤتمر الأمن في ميونيخ مؤخراً بعض التوجيه والإرشاد. |
But even if those two basic conditions are met, it is not enough, because connection costs in Africa, in the least developed countries, are 12 to 20 times higher than in the United States or in Europe. | UN | ولكن حتى في حال توافر هذين المطلبين الأساسيين، فهذا غير كاف لأن القدرة على الاتصال تتكلف في أفريقيا وفي البلدان الأقل نموا من 12 إلى 20 ضعف تكلفتها في الولايات المتحدة أو أوروبا. |
Along with many other states in the global South, however, Russia and China tend to defend the principle of non-interference, and they are generally reluctant to support any US or European attempts to project democracy or defend human rights in other countries. | News-Commentary | ولكن إلى جانب العديد من الدول الأخرى في الجنوب العالمي، تميل روسيا والصين إلى الدفاع عن مبدأ عدم التدخل، وتبدي هذه الدول عموماً عزوفاً عن دعم أي محاولات من قِبَل الولايات المتحدة أو أوروبا لفرض الديمقراطية أو حقوق الإنسان في دول أخرى. |
Send me to the States or Europe, okay? Did you get that? | Open Subtitles | أرسلني إلى الولايات أو أوروبا ، حسناً هل فهمت ؟ |
It can cost more to bring agricultural produce 200 kilometres in Africa than 10 or 20 times further afield from North America or Europe. | UN | ويمكن أن تزيد تكلفة إحضار منتجات زراعية من مسافة ٢٠٠ كيلومترا في افريقيا عن ١٠ أو ٢٠ ضعفا من تكلفة إحضار منتجات زراعية تنتج بعيدا في أمريكا الشمالية أو أوروبا. |
However, the results should not be interpreted as an indication that organized crime is more prevalent in the Americas than in Asia or Europe. | UN | ولكن هذه النتائج ينبغي ألا تفسر باعتبارها مؤشرا على انتشار الجريمة المنظمة في القارة الأمريكية على نطاق أوسع مما هي عليه في آسيا أو أوروبا. |
Transit transport costs to Japan or Europe through Russia are lower than those charged in China, as indicated in Table 2 above. | UN | وتعتبر تكاليف النقل العابر إلى اليابان أو أوروبا عن طريق روسيا أقل من تلك التي تتقاضاها الصين، كما يتبين من الجدول 2 أعلاه. |
I was either going to Japan or Europe. | Open Subtitles | كنت سأذهب إلى اليابان أو أوروبا |
All these cases, without exception, concern persons from the Middle East, North Africa, South Asia or Europe who share the same physical or " ethnic " appearance and who are all Muslims. | UN | وتخص جميع هذه الحالات دون استثناء أشخاصا أصلهم من الشرق الأوسط أو شمال أفريقيا أو جنوب آسيا أو أوروبا يجمع بينهم قاسم مشترك واحد هو الملامح البدنية أو " الإثنية " والانتماء إلى الإسلام. |
The project involves the dissemination of scholarly information to broad groups of stakeholders, including participants in West Africa, and supports knowledge production in West Africa and the promotion of knowledge dissemination from West Africa to communities in North America and/or Europe. | UN | ويشمل المشروع نشر المعلومات العلمية على نطاق واسع لدى الجهات المعنيَّة، بما فيها المشاركون في غرب أفريقيا، كما يدعم إنتاج المعرفة في غرب أفريقيا وتشجيع نشر المعرفة انطلاقاً من غرب أفريقيا إلى مجتمعات أمريكا الشمالية و/أو أوروبا. |
This issue has been prioritized by a smaller proportion of countries in the Americas (53 per cent) and in Africa (55 per cent) compared with Asia (74 per cent) or Europe (92 per cent). | UN | وأعطى عدد أقل من البلدان في الأمريكتين (53 في المائة) وفي أفريقيا (55 في المائة) الأولوية لهذه المسألة بالمقارنة مع بلدان آسيا (74 في المائة) أو أوروبا (92 في المائة). |
45. The Group’s final report of 2011 cited extensive satellite telephone communications between senior commanders of FDLR and individuals in Africa, North America or Europe. | UN | 45 - وقد أشار التقرير النهائي للفريق لعام 2011 إلى حدوث اتصالات موسعة بهواتف فضائية بين كبار قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وأفراد في أفريقيا أو أمريكا الشمالية أو أوروبا. |
Inflation in the US or Europe would reduce the purchasing value of the dollar bonds or euro bonds. The Chinese would still have as many dollars or euros, but those dollars and euros would buy fewer goods on the world market. | News-Commentary | فالتضخم في الولايات المتحدة أو أوروبا من شأنه أن يخفض من القيمة الشرائية للسندات الدولارية أو سندات اليورو. وسوف يظل الصينيون محتفظين بكميات كبيرة من الدولارات واليورو، ولكن القيمة الشرائية لهذه الدولارات واليورو سوف تنخفض في السوق العالمية. |
Canada or Europe or something? | Open Subtitles | كندا أو أوروبا أو شيء آخر؟ |
As recently as 2000, 95% of the Fortune Global 500 was headquartered in developed economies. By 2025, nearly half of the Fortune Global 500 companies will be based in emerging economies, with China home to more of them than the United States or Europe. | News-Commentary | تتمثل القوة المعطلة الكبرى الأولى في تحول النشاط الاقتصادي إلى مدن الأسواق الناشئة. ففي عام 2000، كانت المقرات الرئيسية لنحو 95% من شركات فورشن جلوبال 500 في اقتصادات متقدمة. وبحلول عام 2025، سوف تكون مقرات ما يقرب من نصف شركات فورشن جلوبال 500 في اقتصادات ناشئة، وسوف تستضيف الصين منها عدداً أكبر من ذلك الذي تستضيفه الولايات المتحدة أو أوروبا. |
With an election looming in Italy, the country’s technocratic interim administration will return the reins of power to a democratically elected government. The question, both for Italy and Europe as a whole, is whether the new government will maintain the current economic policy stance or shift to one that is less acceptable to the country’s external partners (particularly Germany and the European Central Bank). | News-Commentary | ومع اقتراب الانتخابات في إيطاليا، فإن الإدارة التكنوقراطية المؤقتة في البلاد سوف تعيد مقاليد السلطة إلى حكومة منتخبة ديمقراطيا. والسؤال هنا، سواء بالنسبة لإيطاليا أو أوروبا ككل، هو ما إذا كانت الحكومة الجديدة سوف تستبقي الوضع الاقتصادي الحالي أم أنها قد تتحول إلى موقف أقل قبولاً لدى شركاء البلاد في الخارج (وخاصة ألمانيا والبنك المركزي الأوروبي). |
What is holding back investment (both in the United States and Europe) is lack of demand, not high taxes. Indeed, given that most investment is financed by debt, and that interest payments are tax-deductible, the level of corporate taxation has little effect on investment. | News-Commentary | والآمل الآن يتلخص في أن تعمل الضرائب المخفضة المفروضة على الشركات على تحفيز الاستثمار. ولكن هذا هراء محض. فالسبب الذي يعوق الاستثمار (سواء في الولايات المتحدة أو أوروبا) هو الافتقار إلى الطلب، وليس الضرائب المرتفعة. ولأن أغلب الاستثمار يمول بالاستدانة، ولأن أقساط الفائدة معفاة من الضرائب، فإن مستوى الضريبة المفروضة على الشركات لا يؤثر كثيراً على الاستثمار. |
These are outcomes that fall well short of policymakers’ expectations, be it in America or in Europe. Indeed, for most of the post-crisis period, all of them have been understandably fixated on stimulating growth. | News-Commentary | ولا ترقى هذه النتائج على الإطلاق لتوقعات صانعي القرار السياسي، سواء في أميركا أو أوروبا. والواقع أنهم جميعاً كانوا يركزون بشكل مفهوم على تحفيز النمو طيلة القسم الأعظم من مرحلة ما بعد الأزمة. |
By the close of the century, incomes will have increased six-fold in industrialized countries and 12-fold in developing countries, making the average person in the developing world richer in 2100 than the average American or European is today. The number of poor will drop from a billion to less than five million. | News-Commentary | طبقاً لنفس التقديرات، وبحلول نهاية هذا القرن، من المتوقع أن تتضاعف الدخول إلى ستة أمثالها في الدول الصناعية و12 مِـثلاً في الدول النامية، الأمر الذي من شأنه أن يجعل الشخص المتوسط في الدول النامية أكثر ثراءً في العام 2100 من نظيره في الولايات المتحدة أو أوروبا اليوم. كما سينخفض تعداد فقراء العالم من الألف مليون إلى أقل من خمسة ملايين. |