"أو أى شئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • or anything
        
    • or nothin'
        
    Okay, but I don't want you expecting 78 stories or anything. Open Subtitles حسناً لكنى لا أريدك أن تتوقعى 78دوراً أو أى شئ
    But if I got a plan and I feel like I'm justified in pursuing it, anyone or anything in my way is fair game to be knocked down, tossed aside. Open Subtitles لكن إذا كان لدى خطة و شعرت أنى مصوغ بتنفيذها ، أى أحد أو أى شئ يعيقنى أطيح به جانباً و أقذفه بعيداً
    I hadn't intended to rape her or anything like that. Open Subtitles لم أكن أنوى أن أغتصبها أو أى شئ كهذا
    Rest assured, we didn't harvest your organs or anything. Open Subtitles لا تقلقِ, لم نسرق أعضائكِ أو أى شئ
    Now, I'm warnin'ya. Don't let nobody or nothin'in the house. Open Subtitles الآن أنا أحذرك ، لا تدعى أى شخص أو أى شئ يدخل المنزل
    Make sure there are no other guards or anything else that can cause me a problem. Open Subtitles تأكدى انه لا يوجد حراس آخرون أو أى شئ آخر قد يسبب لى مشكلة
    I don't mind if you wanna give me a lecture about being responsible or anything like that. Open Subtitles لا أمانع إلقاءك محاضره لى عن المسيؤوليات أو أى شئ من هذا القبيل
    -You know, nobody forced you to take me out or anything. Open Subtitles أتعلم ، لم يُجبرك أحد على أخذى للخارج أو أى شئ
    Yeah, I can't call the number or anything like that. Open Subtitles . نعم , لا أستطع مكالمة الرقم أو أى شئ يبدو كهذا ولذلك من المحتمل
    Like, I don't think we can play tennis or socialize or anything until you get a new job. Open Subtitles لا أعتقد أننا نستطيع لعب التنس أو أى شئ أخر .حتى تحصل على وظيفة جديدة
    I don't want to think about Tommy or Tasha or work or anything. Open Subtitles لا اريد منك التفكير بشأن تومى أو تاشا أو العمل أو أى شئ
    You're doubling for the star. It's not like you are A player or anything. Open Subtitles ، أعنى ، أنت دوبلير للنجم . لست كممثل أو أى شئ
    But I got to make sure he doesn't, you know, die or anything tonight. Open Subtitles لكن يجب على الذهاب لأتأكد أنه لم يمُت أو أى شئ
    Not that I'm worried or anything, Open Subtitles هذا ليس لأنى قلقة أو أى شئ لكن عود إلى إشراق الشمس
    It's not like I had time to have a lap dance or anything. I got a lap dance. Open Subtitles أن أحصل على رقصة حوض أو أى شئ لقد حصلت على رقصة حوض
    I can't tell them anything about how he died, or anything about the work he did here. Open Subtitles لا يمكننى أن أخبرهم شيئا عن كيفية موته أو أى شئ كما كان يفعله فقط أنه قد توفى
    Why would I want a child, or anything that would bring life into this house? Open Subtitles لماذا سأريد طفل أو أى شئ يجلب الحياة لهذا المنزل ؟
    is there any big fish like sharks or anything? Open Subtitles هل هناك أى أسماك كبيره كالقروش أو أى شئ ؟
    It's not like they're gonna die or anything. Open Subtitles هم ليس كذلك لن يموتوا أو أى شئ من هذا القبيل
    Not by yourself or anything. What if we went out together? Open Subtitles ليس بمفردك أو أى شئ أخر ماذا لو خرجنا معاً ؟
    Ain't got a temperature or nothin', and you can go home. Open Subtitles ليست هناك حرارة أو أى شئ و يمكنك الذهاب إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus