"أو أيا كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • or whatever
        
    • or whoever
        
    or whatever the hell you psychopaths dream of? Look. Open Subtitles أو أيا كان الجحيم لكم المرضى النفسيين حلم؟
    We have to go to the beach and collect 20 different types of shells for this thing or whatever. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الشاطئ و وجمع 20 أنواع مختلفة من قذائف لهذا الشيء أو أيا كان.
    Great, let's just use cell towers to triangulate his location or whatever. Open Subtitles عظيم، دعونا فقط نستخدم أبراج الخليوي لتحديد موقعه أو أيا كان
    Now you can fire me, you know, or just bring me up on disciplinary action, or whatever. Open Subtitles تعلم ، الآن يمكنك أن تطردني أو تضعني في الإجراء التأديبي .. أو أيا كان
    The person you did it to. Like, an apology or whatever. Open Subtitles للشخص الذي تود ان ترسل له أعتذار أو أيا كان
    Yeah, I can hear you through some kind of psychic vibration or whatever and not the phone. Open Subtitles نعم ، يمكنني سماعك عبر نوع من الإهتزاز المعتوه أو أيا كان ليس بالهاتف ..
    I don't know if I'm just, like, being emotional because of last night or whatever, but I want you to stay. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا فقط, مثل, كَوني عاطفية بسبب الليلة الماضية أو أيا كان, ولكن أريدك أن تبقى.
    I don't care what kind of scientific formulas, or whatever it is you come up with, or nutrition or whatever. Open Subtitles لا يهمني أي نوع الصيغ العلمية، و أو أيا كان يمكنك الخروج مع، أو التغذية أو أيا كان.
    Do you want to live a healthy life, or do you want to lose fat body or whatever the reason Open Subtitles هل تريد أن تعيش حياة صحية، أم أنك تريد أن تفقد الدهون في الجسم أو أيا كان السبب
    I mean, sure, you and Eddy had a little fallout or whatever. Open Subtitles يعني، بالتأكيد، كان لديك وإيدي القليل من تداعيات أو أيا كان.
    Have a lovely trip or whatever it is you do. Open Subtitles أتمنى لك رحلة جميلة أو أيا كان ما تفعله.
    I'll let you get back to your, uh, wallowing, or whatever. Open Subtitles أنا سوف تتيح لك العودة إلى الخاص بك، اه، والهب، أو أيا كان.
    Thought you might be off Guardian-ing or whatever. Open Subtitles الفكر قد يكون خارج الجارديان جي أو أيا كان.
    I'm not talking to Sarah or whatever that thing is in the ship's computer. Open Subtitles أنا لا أتحدث إلى سارة أو أيا كان هذا الشيء في كمبيوتر السفينة.
    We hit one bad air pocket or cloud or whatever, and we're all just one big plane crash waiting to happen. Open Subtitles إصدمنا بجيب هواء سيء أو سحابة، أو أيا كان و نحن جميعا نترقب تحطم طائرة
    Pass some shit down the chain to the governors or the dukes or whatever. Open Subtitles مرر بعض العمل إلى أسفل التسلسل إلى المحافظين أو الدوقات أو أيا كان.
    It doesn't have to be God or whatever, but something bigger than you. Open Subtitles ليس بالضرورة أن يكون إله أو أيا كان لكن أقصد شئ ما أكبر منكِ
    You guys could sell it and maybe it'll help with the funeral expenses or whatever. Open Subtitles يا رفاق يمكن بيعه وربما سوف تساعد مع مصاريف الجنازة أو أيا كان.
    You know, I wouldn't wanna risk sullying your karma, your chi or whatever with such a base object. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لن خطر أريد تمريغ الكرمة الخاص بك، تشي بك أو أيا كان مع هذا الكائن الأساسي.
    Press your silly watch or whatever it is and send her here now. Open Subtitles اضغط ساعتك السخيفة أو أيا كان وارسلها لهنا الآن
    Don't call the police on Angelo, or whoever it is you call. Open Subtitles لا تبلغ الشرطة عن أنجيلو أو أيا كان الذي ستتصل به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus